QS. Luqman (Keluarga Luqman) – surah 31 ayat 27 [QS. 31:27]

وَ لَوۡ اَنَّ مَا فِی الۡاَرۡضِ مِنۡ شَجَرَۃٍ اَقۡلَامٌ وَّ الۡبَحۡرُ یَمُدُّہٗ مِنۡۢ بَعۡدِہٖ سَبۡعَۃُ اَبۡحُرٍ مَّا نَفِدَتۡ کَلِمٰتُ اللّٰہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَزِیۡزٌ حَکِیۡمٌ
Walau annamaa fiil ardhi min syajaratin aqlaamun wal bahru yamudduhu min ba’dihi sab’atu abhurin maa nafidat kalimaatullahi innallaha ‘aziizun hakiimun;

Dan seandainya pohon-pohon di bumi menjadi pena dan lautan (menjadi tinta), ditambahkan kepadanya tujuh lautan (lagi) setelah (kering)nya, niscaya tidak akan habis-habisnya (dituliskan) kalimat-kalimat Allah.
Sesungguhnya Allah Mahaperkasa, Mahabijaksana.
―QS. 31:27
Topik ▪ Keutamaan nabi Ibrahim as.
English Translation - Sahih International
And if whatever trees upon the earth were pens and the sea (was ink), replenished thereafter by seven (more) seas, the words of Allah would not be exhausted.
Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
―QS. 31:27

 

Tafsir surah Luqman (31) ayat 27











⋯ Topik: 31:27, 31 27, 31-27, Luqman 27, tafsir surat Luqman 27, Lukman 27



Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               






Masukan & saran kirim ke email:
[email protected]

Made with in Yogyakarta