QS. Fushshilat (Yang dijelaskan) – surah 41 ayat 25 [QS. 41:25]

وَ قَیَّضۡنَا لَہُمۡ قُرَنَآءَ فَزَیَّنُوۡا لَہُمۡ مَّا بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ مَا خَلۡفَہُمۡ وَ حَقَّ عَلَیۡہِمُ الۡقَوۡلُ فِیۡۤ اُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ مِّنَ الۡجِنِّ وَ الۡاِنۡسِ ۚ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا خٰسِرِیۡنَ
Waqai-yadhnaa lahum quranaa-a fazai-yanuu lahum maa baina aidiihim wamaa khalfahum wahaqqa ‘alaihimul qaulu fii umamin qad khalat min qablihim minal jinni wal-insi innahum kaanuu khaasiriin(a);
Dan Kami tetapkan bagi mereka teman-teman (setan) yang memuji-muji apa saja yang ada di hadapan dan di belakang mereka dan tetaplah atas mereka putusan azab bersama umat-umat yang terdahulu sebelum mereka dari (golongan) jin dan manusia.
Sungguh, mereka adalah orang-orang yang rugi.
―QS. 41:25
Topik ▪ Takdir ▪ Kebenaran dan hakikat takdir ▪ Perintah bersabar
English Translation - Sahih International
And We appointed for them companions who made attractive to them what was before them and what was behind them (of sin), and the word has come into effect upon them among nations which had passed on before them of jinn and men.
Indeed, they (all) were losers.
―QS. 41:25

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
وَقَيَّضْنَا dan Kami tetapkan

And We have destined
لَهُمْ bagi mereka

for them
قُرَنَآءَ teman-teman

companions
فَزَيَّنُوا۟ maka mereka menjadikan memandang baik

(who) made fair-seeming
لَهُم bagi mereka

to them,
مَّا apa yang

what
بَيْنَ diantara

(was) before them *[meaning includes next or prev. word]
أَيْدِيهِمْ hadapan mereka

(was) before them *[meaning includes next or prev. word]
وَمَا dan apa

and what
خَلْفَهُمْ belakang mereka

(was) behind them,
وَحَقَّ dan pasti

and (is) justified
عَلَيْهِمُ atas mereka

against them
ٱلْقَوْلُ perkataan

the Word
فِىٓ pada

among
أُمَمٍ umat-umat

nations
قَدْ sungguh

(that have) passed away *[meaning includes next or prev. word]
خَلَتْ telah lewat

(that have) passed away *[meaning includes next or prev. word]
مِن dari

before them *[meaning includes next or prev. word]
قَبْلِهِم sebelum mereka

before them *[meaning includes next or prev. word]
مِّنَ dari

of
ٱلْجِنِّ jin

the jinn
وَٱلْإِنسِ dan manusia

and the men.
إِنَّهُمْ sesungguhnya mereka

Indeed, they
كَانُوا۟ adalah mereka

were
خَٰسِرِينَ orang-orang yang rugi

losers.

 

Tafsir surah Fushshilat (41) ayat 25




Statistik QS. 41:25
  • Rating RisalahMuslim

Ayat ini terdapat dalam surah Fushshilat.

Surah Fussilat (Arab: فصّلت, "Yang Dijelaskan") adalah surah ke-41 dalam Alquran.
Surah ini terdiri atas 54 ayat dan termasuk golongan surah-surah Makkiyah.
Surah yang diturunkan sesudah Surah Al-Mu’min ini dinamai Fussilat (Yang Dijelaskan) diambil dari kata Fushshilat yang terdapat pada permulaan surah ini.

Nomor Surah41
Nama SurahFushshilat
Arabفصلت
ArtiYang dijelaskan
Nama lainHa Mim as-Sadjah, Mashabih
Tempat TurunMekkah
Urutan Wahyu61
JuzJuz 24 (1-46) & juz 25 (47-54)
Jumlah ruku'5 ruku'
Jumlah ayat54
Jumlah kata796
Jumlah huruf3364
Surah sebelumnyaSurah Al-Mu’min
Surah selanjutnyaSurah Asy-Syura
4.4
Ratingmu: 4.4 (8 orang)
Sending







Quran 41:25, 41 25, 41-25, Fushshilat 25, tafsir surat Fushshilat 25, Fushilat 25, Fusilat 25, Fussilat 25



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



no images were found

Ikuti RisalahMuslim
               





Ikuti RisalahMuslim