QS. Asy Syu’araa (Penyair) – surah 26 ayat 87 [QS. 26:87]

وَ لَا تُخۡزِنِیۡ یَوۡمَ یُبۡعَثُوۡنَ
Walaa tukhzinii yauma yub’atsuun(a);

dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,
―QS. 26:87
Topik ▪ Hari Kebangkitan ▪ Manusia dibangkitkan dari kubur ▪ Rezeki manusia dijamin Allah
26:87, 26 87, 26-87, Asy Syu’araa 87, AsySyuaraa 87, Asy Syuara 87, Asy Syu’ara 87, Asy-Syu’ara 87
English Translation - Sahih International
And do not disgrace me on the Day they are (all) resurrected –
―QS. 26:87

 

Tafsir surah Asy Syu'araa (26) ayat 87

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Asy Syu’araa (26) : 87. Oleh Kementrian Agama RI

Selanjutnya Ibrahim bermunajat kepada Allah agar ia tidak mengalami penghinaan di hari Kiamat kelak.
Ini memberi kesan betapa rendah hatinya seorang nabi, sekalipun ia telah memperoleh derajat yang begitu tinggi di sisi Allah, namun ia masih bermohon agar tidak dihinakan pada hari Kiamat.
Ibrahim mengadu kepada Tuhan seraya berkata,
“Wahai Tuhan, bukankah engkau telah menjanjikan bahwa aku tidak akan dihinakan di hari Kiamat.
Manakah penghinaan yang lebih berat lagi rasanya bagiku daripada penghinaan bertemu dengan bapakku dalam keadaan begini?”
Allah merespon doanya dengan berfirman,
“Hai Ibrahim, sesungguhnya aku haramkan surga bagi orang-orang kafir.”