Keluarga Anda ada yang belum mahir membaca Alquran? Ingin segera bisa?
Klik di sini sekarang!

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

Tampilkan Lainnya ...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Asy Shyuura (Musyawarah) – surah 42 ayat 15 [QS. 42:15]

فَلِذٰلِکَ فَادۡعُ ۚ وَ اسۡتَقِمۡ کَمَاۤ اُمِرۡتَ ۚ وَ لَا تَتَّبِعۡ اَہۡوَآءَہُمۡ ۚ وَ قُلۡ اٰمَنۡتُ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ مِنۡ کِتٰبٍ ۚ وَ اُمِرۡتُ لِاَعۡدِلَ بَیۡنَکُمۡ ؕ اَللّٰہُ رَبُّنَا وَ رَبُّکُمۡ ؕ لَنَاۤ اَعۡمَالُنَا وَ لَکُمۡ اَعۡمَالُکُمۡ ؕ لَا حُجَّۃَ بَیۡنَنَا وَ بَیۡنَکُمۡ ؕ اَللّٰہُ یَجۡمَعُ بَیۡنَنَا ۚ وَ اِلَیۡہِ الۡمَصِیۡرُ
Falidzalika faad’u waastaqim kamaa umirta walaa tattabi’ ahwaa-ahum waqul aamantu bimaa anzalallahu min kitaabin wa-umirtu a’dila bainakumullahu rabbunaa warabbukum lanaa a’maalunaa walakum a’maalukum laa hujjata bainanaa wabainakumullahu yajma’u bainanaa wa-ilaihil mashiir(u);
Karena itu, serulah (mereka beriman) dan tetaplah (beriman dan berdakwah) sebagaimana diperintahkan kepadamu (Muhammad) dan janganlah mengikuti keinginan mereka dan katakanlah,
“Aku beriman kepada Kitab yang diturunkan Allah dan aku diperintahkan agar berlaku adil di antara kamu.
Allah Tuhan kami dan Tuhan kamu.
Bagi kami perbuatan kami dan bagi kamu perbuatan kamu.
Tidak (perlu) ada pertengkaran antara kami dan kamu, Allah mengumpulkan antara kita dan kepada-Nyalah (kita) kembali.”
―QS. 42:15
Topik ▪ Hari Kebangkitan ▪ Kebenaran hari penghimpunan ▪ Azab orang kafir
English Translation - Sahih International
So to that (religion of Allah) invite, (O Muhammad), and remain on a right course as you are commanded and do not follow their inclinations but say,
“I have believed in what Allah has revealed of the Qur’an, and I have been commanded to do justice among you.
Allah is our Lord and your Lord.
For us are our deeds, and for you your deeds.
There is no (need for) argument between us and you.
Allah will bring us together, and to Him is the (final) destination.”
―QS. 42:15

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
فَلِذَٰلِكَ maka karena itu

So to that
فَٱدْعُ serulah

then invite,
وَٱسْتَقِمْ dan tetaplah

and stand firm
كَمَآ sebagaimana

as
أُمِرْتَ kamu diperintah

you are commanded
وَلَا dan janganlah

and (do) not
تَتَّبِعْ kamu mengikuti

follow
أَهْوَآءَهُمْ hawa nafsu mereka

their desires,
وَقُلْ dan katakan

but say,
ءَامَنتُ aku beriman

“I believe
بِمَآ dengan apa yang

in what
أَنزَلَ menurunkan

Allah has sent down *[meaning includes next or prev. word]
ٱللَّهُ Allah

Allah has sent down *[meaning includes next or prev. word]
مِن dari

of
كِتَٰبٍ kitab

(the) Book,
وَأُمِرْتُ dan aku diperintah

and I am commanded
لِأَعْدِلَ untuk berbuat adil

that I do justice
بَيْنَكُمُ diantara kamu

between you.
ٱللَّهُ Allah

Allah
رَبُّنَا Tuhan kami

(is) our Lord
وَرَبُّكُمْ dan Tuhan kamu

and your Lord.
لَنَآ bagi kami

For us
أَعْمَٰلُنَا amal-amal kami

our deeds
وَلَكُمْ dan bagi kamu

and for you
أَعْمَٰلُكُمْ amal-pamal kamu

your deeds.
لَا tidak ada

(There is) no
حُجَّةَ pertengkaran

argument
بَيْنَنَا diantara kami

between us
وَبَيْنَكُمُ dan diantara kamu

and between you.
ٱللَّهُ Allah

Allah

 

Tafsir surah Asy Shyuura (42) ayat 15

Tafsir al-Misbah
Oleh Muhammad Quraish Shihab:

Demi kesatuan agama dan untuk menghindari perselisihan tentang hal itu, serulah mereka untuk menegakkan agama! Beristikamahlah sebagaimana Allah perintahkan, dan jangan ikuti hawa nafsu orang-orang musyrik.
Kemudian katakan,
“Aku mempercayai semua kitab suci yang diturunkan Allah kepada rasulrasul-Nya, dan aku diperintahkan-Nya untuk menegakkan keadilan di antara kalian.
Allah adalah pencipta kami dan kalian.
Bagi kami amalan-amalan kami dan bagi kalian amalan-amalan kalian.
Masing-masing kita tidak perlu memberikan alasan, karena kebenaran telah jelas.
Allah akan mengumpulkan kita semua untuk penentuan keputusan masalah di antara kita secara adil.
Hanya Dialah tempat kembali.

Tafsir al-Jalalain
Oleh Jalaluddin al-Mahalli & Jalaluddin as-Suyuthi:

(Maka karena itu) karena ajaran tauhid itu

(serulah) manusia, hai Muhammad

(dan tetaplah) berpegang teguh kepada ajaran tauhid

(sebagaimana diperintahkan kepadamu dan janganlah mengikuti hawa nafsu mereka) yang membujukmu untuk meninggalkan ajaran tauhid

(dan katakanlah,
“Aku beriman kepada semua Kitab yang diturunkan Allah dan aku diperintahkan supaya berlaku adil) bersikap adil

(di antara kalian) dalam masalah memutuskan hukum

(Allahlah Rabb kami dan Rabb kalian.
Bagi kami amalamal kami dan bagi kalian amalamal kalian) masing-masing akan mendapatkan balasan amalnya sendiri-sendiri.

(Tidak ada pertengkaran) persengketaan

(antara kami dan kalian) ayat ini diturunkan sebelum nabi diperintahkan untuk berjihad melawan mereka

(Allah mengumpulkan antara kita) pada hari semua manusia dikembalikan kepada-Nya untuk menjalani peradilan di hadapan-Nya

(dan kepada-Nyalah kembali kita”) kita akan dikembalikan.

Tafsir al-Muyassar
Oleh tim Mujamma’ Raja Fahd arahan Syaikh al-Allamah Dr. Shalih bin Muhammad Alu asy-Syaikh:

Wahai Muhammad, serulah hamba Allah kepada agama lurus yang disyariatkan dan diwasiatkan Allah kepada para nabi.
Bersikaplah istiqamah sebagaimana diperintahkan Allah.
Janganlah mengikuti hawa nafsu orang-orang yang meragukan kebenaran dan mereka-reka agama.
Katakanlah,
“Aku membenarkan seluruh kitab suci yang diturunkan dari langit kepada para nabi.
Tuhan memerintahkanku untuk berlaku adil dalam memberi keputusan.
Allah adalah Tuhanku dan Tuhan kalian, bagi kami pahala amal saleh kami dan bagi kalian balasan amal buruk kalian.
Tidak ada permusuhan dan perdebatan antara kami dan kalian setelah kebenaran menjadi jelas.
Allah akan mengumpulkan kami dan kalian kelak pada hari Kiamat kemudian memberi keputusan secara benar apa yang kita semua perselisihkan.
Hanya kepada-Nya tempat kembali.
Dia akan memberi balasan setiap amal dengan setimpal.”

Tafsir Ibnu Katsir
Oleh Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi:

Ayat yang mulia ini mengandung sepuluh point yang masing-masingnya berdiri sendiri, terpisah dari yang lain dan mengandung hukum tersendiri.

Para ulama mengatakan bahwa tiada yang menyaingi ayat ini selain ayat Kursi, karena sesungguhnya di dalam ayat Kursi pun terkandung sepuluh point yang terpisah-pisah sama dengan yang ada dalam ayat ini.

Firman Allah subhanahu wa ta’ala:

Maka karena itu serulah (mereka kepada agama itu).
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

Serulah manusia kepada agama yang Kami wahyukan kepadamu, sebagaimana yang telah Kami perintahkan kepada semua rasul sebelum kamu termasuk para rasul yang mempunyai syariatsyariat yang besar lagi diikuti, seperti para rasul ulul ‘azmi dan lain-lainnya.

Firman Allah subhanahu wa ta’ala:

dan tetaplah sebagaimana diperintahkan kepadamu.
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

Yakni tetaplah kamu beribadah kepada Allah subhanahu wa ta’ala beserta orang-orang yang mengikutimu, sebagaimana yang diperintahkan oleh Allah kepadamu.
Firman Allah subhanahu wa ta’ala:

dan janganlah kamu mengikuti hawa nafsu mereka.
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

Yakni kaum musyrik, karena mereka telah membuat-buat dalam agama dan mendustakannya, yaitu melakukan penyembahan kepada berhalaberhala.

dan katakanlah,
“Aku beriman kepada semua Kitab yang diturunkan Allah.”
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

Artinya, aku beriman dan membenarkan semua kitab yang diturunkan dari langit kepada para nabi, Kami tidak membeda-bedakan seseorang pun di antara mereka.

Firman Allah subhanahu wa ta’ala:

dan aku diperintahkan supaya berlaku adil di antara kamu.
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

dalam memutuskan hukum, seperti apa yang diperintahkan Allah kepadaku.

Allah-lah Tuhan kami dan Tuhan kamu.
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

Yakni hanya Dialah yang berhak disembah, tiada Tuhan selain Dia, dan kami mengakui hal tersebut dengan suka rela.
Juga kalian, sekali pun kalian tidak melakukannya dengan suka rela.
Maka hanya kepada-Nya bersujud semua yang ada di semesta alam ini, baik dengan taat maupun dengan terpaksa.

Firman Allah subhanahu wa ta’ala:

Bagi kami amalamal kami, dan bagi kamu amalamal kamu.
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

Maksudnya, kami berlepas diri dari kalian.
Ayat ini semakna dengan apa yang disebutkan oleh firman-Nya:

Jika mereka mendustakan kamu, maka katakanlah,
“Bagiku pekerjaanku dan bagimu pekerjaanmu.
Kamu berlepas diri terhadap apa yang aku kerjakan dan aku pun berlepas diri terhadap apa yang kamu kerjakan,

(QS. Yunus [10]: 41)

Adapun firman Allah subhanahu wa ta’ala:

Tidak ada pertengkaran antara kami dan kamu.
(Asy-Syura-15)

Mujahid mengatakan bahwa tidak ada permusuhan.

Menurut As-Saddi, ayat ini diturunkan sebelum turunnya ayat Saif (ayat yang memerintahkan untuk memerangi orang-orang kafir).
Dan pendapat ini cukup beralasan,, mengingat ayat ini Makkiyyah, sedangkan ayat Saif diturunkan sesudah hijrah.

Firman Allah subhanahu wa ta’ala:

Allah mengumpulkan antara kita.
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

Yakni kelak di hari kiamat.
Semakna dengan apa yang disebutkan di dalam ayat lain melalui firman-Nya:

Katakanlah,
“Tuhan kita akan mengumpulkan kita semua, kemudian dia memberi keputusan antara kita dengan benar.
Dan Dialah Maha Pemberi keputusan lagi Maha Mengetahui.”
(Saba:
26)

Adapun firman Allah subhanahu wa ta’ala:

dan kepada-Nyalah kembali (kita).
(QS. Asy Shyuura [42]: 15)

Artinya, kelak kita akan dikembalikan kepada-Nya pada hari berhisab.

Ayat-ayat dalam Surah Asy Shyuura (53 ayat)
Qari Internasional

QS. Asy-Shyuura (42) : 15 ⊸ Syekh Mishari Alafasy

QS. Asy-Shyuura (42) : 15 ⊸ Syekh Sa’ad Al-Ghamidi

QS. Asy-Shyuura (42) : 15 ⊸ Syekh Muhammad Ayyub

Murottal Alquran & Terjemahan Indonesia
QS. Asy-Shyuura (42) : 1-53 ⊸ Misyari Rasyid Alafasy
Ayat 1 sampai 53 + Terjemahan

Ayat 1 sampai 53 + Terjemahan