Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. An Nuur (Cahaya) – surah 24 ayat 63 [QS. 24:63]

لَا تَجۡعَلُوۡا دُعَآءَ الرَّسُوۡلِ بَیۡنَکُمۡ کَدُعَآءِ بَعۡضِکُمۡ بَعۡضًا ؕ قَدۡ یَعۡلَمُ اللّٰہُ الَّذِیۡنَ یَتَسَلَّلُوۡنَ مِنۡکُمۡ لِوَاذًا ۚ فَلۡیَحۡذَرِ الَّذِیۡنَ یُخَالِفُوۡنَ عَنۡ اَمۡرِہٖۤ اَنۡ تُصِیۡبَہُمۡ فِتۡنَۃٌ اَوۡ یُصِیۡبَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ
Laa taj’aluu du’aa-arrasuuli bainakum kadu’aa-i ba’dhikum ba’dhan qad ya’lamullahul-ladziina yatasallaluuna minkum liwaadzan falyahdzaril-ladziina yukhaalifuuna ‘an amrihi an tushiibahum fitnatun au yushiibahum ‘adzaabun aliimun;
Janganlah kamu jadikan panggilan Rasul (Muhammad) di antara kamu seperti panggilan sebagian kamu kepada sebagian (yang lain).
Sungguh, Allah mengetahui orang-orang yang keluar (secara) sembunyi-sembunyi di antara kamu dengan berlindung (kepada kawannya), maka hendaklah orang-orang yang menyalahi perintah Rasul-Nya takut akan mendapat cobaan atau ditimpa azab yang pedih.
―QS. 24:63
Topik ▪ Maksiat dan dosa ▪ Menyiksa pelaku maksiat ▪ Keadaan orang kafir pada hari penghimpunan
English Translation - Sahih International

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
لَّا janganlah

(Do) not
تَجْعَلُوا۟ kalian jadikan

make
دُعَآءَ seruan/panggilan

(the) calling
ٱلرَّسُولِ Rasul

(of) the Messenger
بَيْنَكُمْ diantara kamu

among you
كَدُعَآءِ seperti seruan/panggilan

as (the) call
بَعْضِكُم sebagian kamu

(of) some of you
بَعْضًا sebagian yang lain

(to) others.
قَدْ sesungguhnya

Verily,
يَعْلَمُ mengetahui

Allah knows *[meaning includes next or prev. word]
ٱللَّهُ Allah

Allah knows *[meaning includes next or prev. word]
ٱلَّذِينَ orang-orang yang

those who
يَتَسَلَّلُونَ (mereka) pergi berangsur-angsur

slip away
مِنكُمْ diantara kamu

among you
لِوَاذًا berlindung

under shelter.
فَلْيَحْذَرِ maka hendaklah takut

So let beware
ٱلَّذِينَ orang-orang yang

those who
يُخَالِفُونَ (mereka) menyalahi

oppose
عَنْ dari

[from]
أَمْرِهِۦٓ perintah-Nya

his orders
أَن akan

lest
تُصِيبَهُمْ menimpa mereka

befalls them
فِتْنَةٌ fitnah/cobaan

a trial
أَوْ atau

or
يُصِيبَهُمْ menimpa mereka

befalls them
عَذَابٌ azab

a punishment
أَلِيمٌ pedih

painful.
Do not make (your) calling of the Messenger among yourselves as the call of one of you to another.
Already Allah knows those of you who slip away, concealed by others.
So let those beware who dissent from the Prophet’s order, lest fitnah strike them or a painful punishment.
―QS. 24:63

 

Tafsir surah An Nuur (24) ayat 63




Statistik QS. 24:63
  • Rating RisalahMuslim
4.7

Ayat ini terdapat dalam surah An Nuur.

Surah An-Nur (Arab: النّور‎) adalah surah ke-24 dari Alquran.
Surah ini terdiri atas 64 ayat, dan termasuk golongan surah Madaniyah.
Dinamai An-Nur yang berarti Cahaya yang diambil dari kata An-Nur yang terdapat pada ayat ke 35.
Dalam ayat ini, Allah ﷻ menjelaskan tentang Nur Ilahi, yakni Alquran yang mengandung petunjuk-petunjuk.
Petunjuk-petunjuk Allah itu, merupakan cahaya yang terang benderang menerangi alam semesta.
Surat ini sebagian besar isinya memuat petunjuk- petunjuk Allah yang berhubungan dengan soal kemasyarakatan dan rumah tangga.

Nomor Surah 24
Nama Surah An Nuur
Arab النور
Arti Cahaya
Nama lain
Tempat Turun Madinah
Urutan Wahyu 102
Juz Juz 18
Jumlah ruku’ 9 ruku’
Jumlah ayat 64
Jumlah kata 1381
Jumlah huruf 5755
Surah sebelumnya Surah Al-Mu’minun
Surah selanjutnya Surah Al-Furqan
Sending
User Review
4.7 (29 votes)







Pembahasan:

Quran 24:63, 24 63, 24-63, An Nuur 63, tafsir surat AnNuur 63, An Nur 63, An-Nur 63



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim