QS. An Naml (Semut) – surah 27 ayat 70 [QS. 27:70]

وَ لَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا تَکُنۡ فِیۡ ضَیۡقٍ مِّمَّا یَمۡکُرُوۡنَ
Walaa tahzan ‘alaihim walaa takun fii dhaiqin mimmaa yamkuruun(a);

Dan janganlah engkau bersedih hati terhadap mereka, dan janganlah (dadamu) merasa sempit terhadap upaya tipu daya mereka.”
―QS. 27:70
Topik ▪ Pahala Iman
27:70, 27 70, 27-70, An Naml 70, AnNaml 70, An-Naml 70
English Translation - Sahih International
And grieve not over them or be in distress from what they conspire.
―QS. 27:70

 

Tafsir surah An Naml (27) ayat 70

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. An Naml (27) : 70. Oleh Kementrian Agama RI

Pada ayat ini, Nabi Muhammad diperintahkan Allah supaya berlaku sabar dan tenang menghadapi bermacam-macam tantangan dan cemoohan dari orang-orang kafir itu.
Nabi dilarang bersedih hati dan putus asa menghadapi tipu daya mereka karena Allah pasti memberi pertolongan sehingga agama Islam akan tersebar luas ke seluruh pelosok bumi, walaupun orang-orang kafir tidak menyukainya, seperti tercantum dalam firman-Nya:

هُوَ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ

Dialah yang telah mengutus Rasul-Nya dengan petunjuk (Alquran) dan agama yang benar untuk diunggulkan atas segala agama, walaupun orang-orang musyrik tidak menyukai. (at-Taubah [9]: 33)