QS. An Najm (Bintang) – surah 53 ayat 32 [QS. 53:32]

اَلَّذِیۡنَ یَجۡتَنِبُوۡنَ کَبٰٓئِرَ الۡاِثۡمِ وَ الۡفَوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَ ؕ اِنَّ رَبَّکَ وَاسِعُ الۡمَغۡفِرَۃِ ؕ ہُوَ اَعۡلَمُ بِکُمۡ اِذۡ اَنۡشَاَکُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَ اِذۡ اَنۡتُمۡ اَجِنَّۃٌ فِیۡ بُطُوۡنِ اُمَّہٰتِکُمۡ ۚ فَلَا تُزَکُّوۡۤا اَنۡفُسَکُمۡ ؕ ہُوَ اَعۡلَمُ بِمَنِ اتَّقٰی
Al-ladziina yajtanibuuna kabaa-ira-itsmi wal fawaahisya ilaallamama inna rabbaka waasi’ul maghfirati huwa a’lamu bikum idz ansyaakum minal ardhi wa-idz antum ajinnatun fii buthuuni ummahaatikum falaa tuzakkuu anfusakum huwa a’lamu bimaniittaq(a);
Yaitu) mereka yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji, kecuali kesalahan-kesalahan kecil.
Sungguh, Tuhanmu Mahaluas ampunan-Nya.
Dia mengetahui tentang kamu, sejak Dia menjadikan kamu dari tanah lalu ketika kamu masih janin dalam perut ibumu.
Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci.
Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa.

―QS. 53:32
Topik Takwa ▪ Sifat-sifat orang yang bertakwa ▪ Azab orang kafir
English Translation - Sahih International
Those who avoid the major sins and immoralities, only (committing) slight ones.
Indeed, your Lord is vast in forgiveness.
He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers.
So do not claim yourselves to be pure;
He is most knowing of who fears Him.
―QS. 53:32

 

Tafsir surah An Najm (53) ayat 32











Quran 53:32, 53 32, 53-32, An Najm 32, tafsir surat AnNajm 32, An-Najm 32



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



We cannot display this gallery
Ikuti RisalahMuslim
               





Ikuti RisalahMuslim