QS. Al Qashash (Kisah) – surah 28 ayat 33 [QS. 28:33]

قَالَ رَبِّ اِنِّیۡ قَتَلۡتُ مِنۡہُمۡ نَفۡسًا فَاَخَافُ اَنۡ یَّقۡتُلُوۡنِ
Qaala rabbi innii qataltu minhum nafsan fa-akhaafu an yaqtuluun(i);

Dia (Musa) berkata,
“Ya Tuhanku, sungguh aku telah membunuh seorang dari golongan mereka, sehingga aku takut mereka akan membunuhku.

―QS. 28:33
Topik ▪ Sikap manusia terhadap kitab samawi
28:33, 28 33, 28-33, Al Qashash 33, AlQashash 33, AlQasas 33, Al Qasas 33, AlQasas 33, Al-Qasas 33
English Translation - Sahih International
He said,
“My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.
―QS. 28:33

 

Tafsir surah Al Qashash (28) ayat 33

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Qashash (28) : 33. Oleh Kementrian Agama RI

Musa mengadukan kepada Tuhannya bahwa dulu dia pernah membunuh seorang anak muda.
Hal itu telah tersiar luas di kalangan orang Mesir, dan Fir’aun telah menetapkan untuk membunuhnya.
Hal itu sangat mengkhawatirkan Musa, siapa tahu setibanya di sana, Fir’aun dan kaumnya telah bersiap-siap untuk membunuhnya.
Dengan demikian risalah yang telah dibebankan kepadanya menjadi terlantar.

Musa juga mengadukan bahwa ia mempunyai seorang saudara bernama Harun yang lebih fasih perkataannya daripadanya, lebih pandai berdebat dan memberikan keterangan.
Dengan kefasihannya, Harun akan dapat membelanya, bila Fir’aun dan kaumnya membuat tuduhan-tuduhan yang mungkin memberatkannya.