Keluarga Anda ada yang belum mahir membaca Alquran? Ingin segera bisa?
Klik di sini sekarang!

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

Tampilkan Lainnya ...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Al Mu’min (Orang yang Beriman) – surah 40 ayat 61 [QS. 40:61]

اَللّٰہُ الَّذِیۡ جَعَلَ لَکُمُ الَّیۡلَ لِتَسۡکُنُوۡا فِیۡہِ وَ النَّہَارَ مُبۡصِرًا ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَی النَّاسِ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَشۡکُرُوۡنَ
Allahul-ladzii ja’ala lakumullaila litaskunuu fiihi wannahaara mubshiran innallaha ladzuu fadhlin ‘alannaasi walakinna aktsarannaasi laa yasykuruun(a);
Allah-lah yang menjadikan malam untukmu agar kamu beristirahat padanya;
(dan menjadikan) siang terang benderang.
Sungguh, Allah benar-benar memiliki karunia yang dilimpahkan kepada manusia, tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.
―QS. 40:61
Topik ▪ Ayat yang berhubungan dengan Al Walid bin ‘Uqbah
English Translation - Sahih International
It is Allah who made for you the night that you may rest therein and the day giving sight.
Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of the people are not grateful.
―QS. 40:61

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
ٱللَّهُ Allah

Allah
ٱلَّذِى yang

(is) the One Who
جَعَلَ menjadikan

made
لَكُمُ bagi kalian

for you
ٱلَّيْلَ malam

the night
لِتَسْكُنُوا۟ supaya kamu beristirahat

that you may rest
فِيهِ padanya

in it,
وَٱلنَّهَارَ dan siang

and the day
مُبْصِرًا terang benderang

giving visibility.
إِنَّ sesungguhnya

Indeed,
ٱللَّهَ Allah

Allah
لَذُو benar-benar mempunyai

(is) Full (of) Bounty *[meaning includes next or prev. word]
فَضْلٍ karunia

(is) Full (of) Bounty *[meaning includes next or prev. word]
عَلَى atas

to
ٱلنَّاسِ manusia

the people,
وَلَٰكِنَّ akan tetapi

but
أَكْثَرَ kebanyakan

most
ٱلنَّاسِ manusia

(of) the people
لَا tidak

(do) not
يَشْكُرُونَ bersyukur

give thanks.

 

Tafsir surah Al Mu'min (40) ayat 61

Tafsir al-Misbah
Oleh Muhammad Quraish Shihab:

Hanya Allah yang menjadikan malam agar kalian merasa tenang dan dapat beristirahat, dan menjadikan siang terang benderang agar kalian dapat bekerja.
Allah benar-benar mempunyai karunia yang besar untuk manusia, tetapi kebanyakan mereka tidak mensyukuri nikmat-nikmat-Nya.

Tafsir al-Jalalain
Oleh Jalaluddin al-Mahalli & Jalaluddin as-Suyuthi:

(Allahlah yang menjadikan malam untuk kalian supaya kalian beristirahat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang) dikaitkannya pengertian melihat kepada siang hanyalah majaz atau kata kiasan belaka, karena pada siang hari manusia dapat melihat.

(Sesungguhnya Allah benar-benar mempunyai karunia yang dilimpahkan atas manusia, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur) kepada Allah, malahan mereka tidak beriman kepada-Nya.

Tafsir al-Muyassar
Oleh tim Mujamma’ Raja Fahd arahan Syaikh al-Allamah Dr. Shalih bin Muhammad Alu asy-Syaikh:

Hanya Allah semata yang menjadikan malam untuk kalian agar kalian bisa tenang di dalamnya, dan mengambil jatah istirahat dengan baik.
Dan Allah menjadikan siang bersinar sehingga kalian bisa mencari penghidupan kalian.
Sesungguhnya Allah benar-benar memiliki karunia yang besar atas manusia, akan tetapi kebanyakan dari mereka tidak mensyukuri Allah dengan menaati-Nya dan mengikhlaskan ibadah hanya kepada-Nya.

Tafsir Ibnu Katsir
Oleh Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi:

Allah subhanahu wa ta’ala berfirman, menyebutkan karunia-Nya yang telah Dia limpahkan kepada hamba-hamba-Nya, bahwa Dia telah menjadikan bagi mereka malam hari yang dijadikan oleh mereka sabagai waktu untuk istirahat dan menenangkan diri setelah menjalani kesibukan mencari penghidupan di siang hari.
Dan Dia telah menjadikan siang hari terang benderang agar mereka dapat melakukan kegiatan padanya seperti bepergian, bekerja, dan kegiatan-kegiatan lainnya.

Sesungguhnya Allah benar-benar mempunyai karunia yang dilimpahkan atas manusia, tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.
(QS. Al-Mu’min [40]: 61)

Yakni tidak melakukan perbuatan untuk mensyukuri nikmat-nikmat Allah yang telah Dia limpahkan kepada mereka.

Ayat-ayat dalam Surah Al Mu’min (85 ayat)
Qari Internasional

QS. Al-Mu’min (40) : 61 ⊸ Syekh Mishari Alafasy

QS. Al-Mu’min (40) : 61 ⊸ Syekh Sa’ad Al-Ghamidi

QS. Al-Mu’min (40) : 61 ⊸ Syekh Muhammad Ayyub

Murottal Alquran & Terjemahan Indonesia
QS. Al-Mu’min (40) : 1-85 ⊸ Misyari Rasyid Alafasy
Ayat 1 sampai 85 + Terjemahan

Ayat 1 sampai 85 + Terjemahan