QS. Al Kahfi (Penghuni-penghuni Gua) – surah 18 ayat 79 [QS. 18:79]

اَمَّا السَّفِیۡنَۃُ فَکَانَتۡ لِمَسٰکِیۡنَ یَعۡمَلُوۡنَ فِی الۡبَحۡرِ فَاَرَدۡتُّ اَنۡ اَعِیۡبَہَا وَ کَانَ وَرَآءَہُمۡ مَّلِکٌ یَّاۡخُذُ کُلَّ سَفِیۡنَۃٍ غَصۡبًا
Ammaassafiinatu fakaanat limasaakiina ya’maluuna fiil bahri fa-aradtu an a’iibahaa wakaana waraa-ahum malikun ya’khudzu kulla safiinatin ghashban;

Adapun perahu itu adalah milik orang miskin yang bekerja di laut;
aku bermaksud merusaknya, karena di hadapan mereka ada seorang raja yang akan merampas setiap perahu.
―QS. 18:79
Topik ▪ Kisah-kisah ▪ Kisah nabi Khidir as. ▪ Kelemahan iman bangsa Yahudi
English Translation - Sahih International
As for the ship, it belonged to poor people working at sea.
So I intended to cause defect in it as there was after them a king who seized every (good) ship by force.
―QS. 18:79

 

Tafsir surah Al Kahfi (18) ayat 79











18:79, 18 79, 18-79, Al Kahfi 79, tafsir surat AlKahfi 79, Al-Kahf 79



Iklan



Ikuti RisalahMuslim