Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Al Kahfi (Penghuni-penghuni Gua) – surah 18 ayat 50 [QS. 18:50]

وَ اِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلٰٓئِکَۃِ اسۡجُدُوۡا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوۡۤا اِلَّاۤ اِبۡلِیۡسَ ؕ کَانَ مِنَ الۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ اَمۡرِ رَبِّہٖ ؕ اَفَتَتَّخِذُوۡنَہٗ وَ ذُرِّیَّتَہٗۤ اَوۡلِیَآءَ مِنۡ دُوۡنِیۡ وَ ہُمۡ لَکُمۡ عَدُوٌّ ؕ بِئۡسَ لِلظّٰلِمِیۡنَ بَدَلًا
Wa-idz qulnaa lilmalaa-ikatiisjuduu li-aadama fasajaduu ilaa ibliisa kaana minal jinni fafasaqa ‘an amri rabbihi afatattakhidzuunahu wadzurrii-yatahu auliyaa-a min duunii wahum lakum ‘aduu-wun bi-asa li-zhzhaalimiina badalaa;
Dan (ingatlah) ketika Kami berfirman kepada para malaikat,
“Sujudlah kamu kepada Adam!”
Maka mereka pun sujud kecuali Iblis.
Dia adalah dari (golongan) jin, maka dia mendurhakai perintah Tuhannya.
Pantaskah kamu menjadikan dia dan keturunannya sebagai pemimpin selain Aku, padahal mereka adalah musuhmu?
Sangat buruklah (Iblis itu) sebagai pengganti (Allah) bagi orang yang zalim.
―QS. 18:50
Topik ▪ Penciptaan ▪ Keangkuhan iblis dan perlawanannya ▪ Keingkaran dan kedurhakaan orang kafir
English Translation - Sahih International

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
وَإِذْ dan tatkala

And when
قُلْنَا Kami berfirman

We said
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ kepada para malaikat

to the Angels,
ٱسْجُدُوا۟ sujudlah kamu

“Prostrate
لِءَادَمَ kepada Adam

to Adam,”
فَسَجَدُوٓا۟ maka mereka sujud

so they prostrated
إِلَّآ kecuali

except
إِبْلِيسَ iblis

كَانَ adalah dia

(He) was
مِنَ dari

of
ٱلْجِنِّ jin

the jinn,
فَفَسَقَ maka dia mendurhakai

and he rebelled
عَنْ dari

against
أَمْرِ perintah

the Command
رَبِّهِۦٓ Tuhannya

(of) his Lord.
أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ patutkah kamu mengambil dia

Will you then take him
وَذُرِّيَّتَهُۥٓ dan keturunannya

and his offspring
أَوْلِيَآءَ pemimpin

(as) protectors
مِن dari

other than Me, *[meaning includes next or prev. word]
دُونِى selainKU

other than Me, *[meaning includes next or prev. word]
وَهُمْ dan/sedang mereka

while they
لَكُمْ bagi kalian

(are) to you
عَدُوٌّۢ musuh

enemies?
بِئْسَ amat buruk

Wretched
لِلظَّٰلِمِينَ bagi orang-orang yang zalim

for the wrongdoers
بَدَلًا pengganti

(is) the exchange.
And (mention) when We said to the angels,
“Prostrate to Adam,”
and they prostrated, except for Iblees.
He was of the jinn and departed from the command of his Lord.
Then will you take him and his descendants as allies other than Me while they are enemies to you?
Wretched it is for the wrongdoers as an exchange.
―QS. 18:50

 

Tafsir surah Al Kahfi (18) ayat 50




Statistik QS. 18:50
  • Rating RisalahMuslim
4.9

Ayat ini terdapat dalam surah Al Kahfi.

Surah Al-Kahf (bahasa Arab:الكهف, al-Kahf, “Gua”) disebut juga Ashabul Kahf adalah surah ke-18 dalam Alquran.
Surah ini terdiri atas 110 ayat, termasuk golongan surah-surah Makkiyah.
Dinamai Al-Kahf dan Ashabul Kahf yang artinya Penghuni-Penghuni Gua.
Kedua nama ini diambil dari cerita yang terdapat dalam surah ini pada ayat 9 sampai dengan 26, tentang beberapa orang pemuda (The Seven Sleepers) yang tidur dalam gua bertahun-tahun lamanya.
Selain cerita tersebut, terdapat pula beberapa cerita dalam surat ini, yang kesemuanya mengandung pelajaran-pelajaran yang berguna untuk kehidupan manusia.
Terdapat beberapa hadits Rasulullah ﷺ yang menyatakan keutamaan membaca surah ini.

Dalam surat ini terdapat titik tengah Alquran yang membelah isi Alquran menjadi dua bagian.

Nomor Surah 18
Nama Surah Al Kahfi
Arab الكهف
Arti Penghuni-penghuni Gua
Nama lain Al-Hāila, Ashabul Khaf
(Penghuni-Penghuni Gua)
Tempat Turun Mekkah
Urutan Wahyu 69
Juz Juz 15 (1-74) sampai juz 16 (ayat 75-110)
Jumlah ruku’ 0
Jumlah ayat 110
Jumlah kata 1589
Jumlah huruf 6550
Surah sebelumnya Surah Al-Isra’
Surah selanjutnya Surah Maryam
Sending
User Review
4.7 (13 votes)







Pembahasan:

Quran 18:50, 18 50, 18-50, Al Kahfi 50, tafsir surat AlKahfi 50, Al-Kahf 50



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim