QS. Al Israa (Perjalanan Malam) – surah 17 ayat 34 [QS. 17:34]

وَ لَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡیَتِیۡمِ اِلَّا بِالَّتِیۡ ہِیَ اَحۡسَنُ حَتّٰی یَبۡلُغَ اَشُدَّہٗ ۪ وَ اَوۡفُوۡا بِالۡعَہۡدِ ۚ اِنَّ الۡعَہۡدَ کَانَ مَسۡـُٔوۡلًا
Walaa taqrabuu maalal yatiimi ilaa biillatii hiya ahsanu hatta yablugha asyuddahu wa-aufuu bil ‘ahdi innal ‘ahda kaana mas-uulaa;

Dan janganlah kamu mendekati harta anak yatim, kecuali dengan cara yang lebih baik (bermanfaat) sampai dia dewasa, dan penuhilah janji, karena janji itu pasti diminta pertanggungjawabannya.
―QS. 17:34
Topik ▪ Sifat Rendah diri dan khusyuk
English Translation - Sahih International
And do not approach the property of an orphan, except in the way that is best, until he reaches maturity.
And fulfill (every) commitment.
Indeed, the commitment is ever (that about which one will be) questioned.
―QS. 17:34

 

Tafsir surah Al Israa (17) ayat 34











17:34, 17 34, 17-34, Al Israa 34, tafsir surat AlIsraa 34, Al Isra 34, Al-Isra’ 34



Iklan



Ikuti RisalahMuslim