QS. Al Hadid (Besi) – surah 57 ayat 11 [QS. 57:11]

مَنۡ ذَا الَّذِیۡ یُقۡرِضُ اللّٰہَ قَرۡضًا حَسَنًا فَیُضٰعِفَہٗ لَہٗ وَ لَہٗۤ اَجۡرٌ کَرِیۡمٌ
Man dzaal-ladzii yuqridhullaha qardhan hasanan fayudhaa’ifahu lahu walahu ajrun kariimun;

Barangsiapa meminjamkan kepada Allah dengan pinjaman yang baik, maka Allah akan mengembalikannya berlipat ganda untuknya, dan baginya pahala yang mulia,
―QS. 57:11
Topik ▪ Takwa ▪ Perbuatan dan niat ▪ Pahala Iman
57:11, 57 11, 57-11, Al Hadid 11, AlHadid 11, Al-Hadid 11
English Translation - Sahih International
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward?
―QS. 57:11

 

Tafsir surah Al Hadid (57) ayat 11

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Hadid (57) : 11. Oleh Kementrian Agama RI

Allah mengajak berinfak pada jalan-Nya serta menjanjikan kepada orang yang mau melakukannya.
Siapa saja yang berinfak pada jalan Tuhannya dengan harapan mendapat pahala, maka Tuhannya akan melipatgandakan pahala infaknya itu dengan memberikan satu kebajikan menjadi tujuh ratus kali dan akan memperoleh balasan yang tidak terhingga di dalam surga.
Ibnu Mas’ud berkata,
“Ketika sebelum ayat ini turun, Abu Dahdah al-Ansari bertanya kepada Nabi ﷺ.
“Wahai Rasulullah, menurut pengertian saya, bahwa Allah sesungguhnya menghendaki pinjaman.”
“Ya, benar, hai Abu Dahdah,”
jawab Nabi Muhammad ﷺ.
“Ya Rasulullah ulurkanlah tanganmu,”
lalu dipegangnya tangan beliau sambil berkata,
“Ya Rasulullah kebun kurma saya kupinjamkan kepada Allah.
Di dalamnya ada tujuh ratus batang kurma dan tinggal di sana istri Abu Dahdah bersama anak-anaknya lalu dikatakannya kepada istrinya.
“Keluarlah engkau dari kebun ini wahai istriku bersama anak-anakmu karena sesungguhnya aku telah meminjamkan kebun kita ini kepada Allah,”
istrinya menjawab,
“Sungguh benar kabarmu hai Abu Dahdah.”
Lalu keluarlah istri dan anak-anaknya dari kebun itu.
Lalu Nabi Muhammad ﷺ bersabda,
“Alangkah banyaknya mata air di dalam surga kepunyaan Abu Dahdah.”