Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Al Furqaan (Pembeda) – surah 25 ayat 19 [QS. 25:19]

وَ قَالَ الَّذِیۡنَ لَا یَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا لَوۡ لَاۤ اُنۡزِلَ عَلَیۡنَا الۡمَلٰٓئِکَۃُ اَوۡ نَرٰی رَبَّنَا ؕ لَقَدِ اسۡتَکۡبَرُوۡا فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ وَ عَتَوۡ عُتُوًّا کَبِیۡرًا
Waqaalal-ladziina laa yarjuuna liqaa-anaa laulaa unzila ‘alainaal malaa-ikatu au nara rabbanaa laqadiistakbaruu fii anfusihim wa’atau ‘utuu-wan kabiiran;
Dan orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami (di akhirat) berkata,
“Mengapa bukan para malaikat yang diturunkan kepada kita atau (mengapa) kita (tidak) melihat Tuhan kita?”
Sungguh, mereka telah menyombongkan diri mereka dan benar-benar telah melampaui batas (dalam melakukan kezaliman).
―QS. 25:21
Topik ▪ Jin ditundukkan untuk taat kepada nabi Sulaiman as.
English Translation - Sahih International
And those who do not expect the meeting with Us say,
“Why were not angels sent down to us, or (why) do we (not) see our Lord?”
They have certainly become arrogant within themselves and (become) insolent with great insolence.
―QS. 25:21

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
وَمَآ dan Kami

And not
أَرْسَلْنَا tidak mengutus

We sent
قَبْلَكَ sebelummu

before you
مِنَ dari

any
ٱلْمُرْسَلِينَ Rasul-rasul

Messengers
إِلَّآ kecuali

but
إِنَّهُمْ sesungguhnya mereka

indeed, they
لَيَأْكُلُونَ sungguh mereka memakan

[surely] ate
ٱلطَّعَامَ makanan

food
وَيَمْشُونَ dan mereka berjalan

and walked
فِى di

in
ٱلْأَسْوَاقِ pasar-pasar

the markets.
وَجَعَلْنَا dan Kami jadikan

And We have made
بَعْضَكُمْ sebagian kamu

some of you
لِبَعْضٍ bagi sebagian yang lain

for others
فِتْنَةً fitnah/cobaan

a trial,
أَتَصْبِرُونَ apakah/maukah kamu bersabar

will you have patience?
وَكَانَ dan adalah

And is
رَبُّكَ Tuhanmu

your Lord
بَصِيرًا Maha Melihat

All-Seer.

 

Tafsir surah Al Furqaan (25) ayat 21

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Furqaan (25) : 21. Oleh Kementrian Agama RI

Orang-orang yang mengingkari dan tidak percaya hari kebangkitan pada Hari Kiamat bahwa mereka akan dihadapkan ke hadirat Allah untuk diadili segala amal perbuatannya di dunia, mereka berkata dengan penuh kesombongan:
"Mengapa tidak diturunkan kepada kita malaikat yang menjadi saksi atas kebenaran Muhammad, sehingga dapat menghilangkan keragu-raguan kita tentang kebenaran wahyu yang diturunkan kepadanya atau jika hal itu sulit untuk dilaksanakan, mengapa kita tidak langsung saja melihat Tuhan kita yang dengan nyata menerangkan kepada kita bahwa Muhammad itu benar-benar diutus oleh-Nya untuk menyampaikan kabar gembira dan memberi peringatan, dan jika yang demikian itu dilaksanakan, niscaya kita semuanya akan beriman kepada Muhammad".
Mereka mengucapkan yang demikian itu tidak lain hanyalah karena kesombongan mereka sendiri, dan karena kelaliman mereka dengan mendustakan seorang utusan Allah.
Mereka sama sekali tidak menghiraukan mukjizat besar dan nyata yang telah dikemukakan oleh Rasulullah ﷺ kepada mereka, dan setiap orang yang berakal sehat pasti tercengang mendengar ucapan-ucapan mereka itu dan menilainya seperti ucapan orang yang sinting sebagaimana tercantum dalam firman Allah:

اَمْ تَأْمُرُهُمْ اَحْلَامُهُمْ بِهٰذَآ اَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَ

Apakah mereka diperintah oleh pikiran-pikiran mereka untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas?.
(QS. Ath Thur [52]: 32)

Ayat ini menjelaskan tentang alasan lainnya yang dibuat-buat kaum musyrik Mekah karena keengganan mereka beriman kepada Nabi Muhammad.
Dan orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami di akhirat karena keingkaran mereka terhadap adanya hari akhir, atau karena ketidaktakutan mereka terhadapnya, mereka berkata, “Mengapa bukan para malaikat yang diturunkan kepada kita dalam wujudnya yang nyata, yang memberitahukan tentang kebenaran Nabi Muhammad, atau mengapa kita tidak melihat Tuhan kita?
dengan mata kepala kita yang juga memberitahukan tentang kebenaran Nabi Muhammad."




Statistik QS. 25:20
  • Rating RisalahMuslim
4.4

Ayat ini terdapat dalam surah Al Furqaan.

Surah Al-Furqan (Arab: الفرقان ,”Pembeda”) adalah surah ke-25 dari Alquran.
Surah ini terdiri atas 77 ayat dan termasuk golongan surah-surah Makkiyah.
Dinamai Al-Furqan yang artinya pembeda, diambil dari kata al-Furqan yang terdapat pada ayat pertama surah ini.
Yang dimaksud dengan Al-Furqan dalam ayat ini ialah Alquran (lihat nama lain Alquran).
Alquran dinamakan Al-Furqan karena dia membedakan antara yang haq dengan yang batil.
Maka pada surat ini pun terdapat ayat-ayat yang membedakan antara kebenaran ke-esaan Allah ﷻ dengan kebatilan kepercayaan syirik.

Nomor Surah25
Nama SurahAl Furqaan
Arabالفرقان
ArtiPembeda
Nama lainTabaraka
Tempat TurunMekkah
Urutan Wahyu42
JuzJuz 18 (1-20) sampai juz 19 (21-77)
Jumlah ruku’6 ruku’
Jumlah ayat77
Jumlah kata896
Jumlah huruf3876
Surah sebelumnyaSurah An-Nur
Surah selanjutnyaSurah Asy-Syu’ara’
Sending
User Review
4.4 (12 votes)





Tags:

Quran 25:20, 25 20, 25-20, Al Furqaan 20, tafsir surat AlFurqaan 20, Al Furqan 20, AlFurqan 20, Al-Furqan 20



Keluarga Anda ada yang belum mahir membaca Alquran? Ingin segera bisa?
Klik di sini sekarang!

Keluarga Anda ada yang belum mahir membaca Alquran? Ingin segera bisa?
Klik di sini sekarang!

Iklan

Video


Panggil Video Lainnya







Ikuti RisalahMuslim