QS. Al Ankabut (Laba-laba) – surah 29 ayat 66 [QS. 29:66]

لِیَکۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَیۡنٰہُمۡ ۚۙ وَ لِیَتَمَتَّعُوۡا ٝ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُوۡنَ
Liyakfuruu bimaa aatainaahum waliyatamatta’uu fasaufa ya’lamuun(a);

biarlah mereka mengingkari nikmat yang telah Kami berikan kepada mereka dan silakan mereka (hidup) bersenang-senang (dalam kekafiran).
Maka kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya).

―QS. 29:66
Topik ▪ Perintah untuk berfikir dan menghayati
29:66, 29 66, 29-66, Al Ankabut 66, AlAnkabut 66, Al-Ankabut 66
English Translation - Sahih International
So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves.
But they are going to know.
―QS. 29:66

 

Tafsir surah Al Ankabut (29) ayat 66

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Ankabut (29) : 66. Oleh Kementrian Agama RI

Ayat ini menerangkan akibat dari perilaku kaum musyrik mempersekutukan Allah sesudah mereka diselamatkan dari bencana, dan merupakan ancaman atas kekafiran mereka kepada nikmat-Nya.
Pada ayat yang lalu, Allah menerangkan bahwa setelah mereka selamat, tiba-tiba mereka kembali mempersekutukan-Nya, maka timbullah pertanyaan kenapa Ia menyelamatkan mereka dari bahaya tenggelam itu?
Kenapa kapal itu beserta semua penumpangnya tidak dibiarkan tenggelam ke dasar laut, sehingga selesailah persoalan mereka?

Jawabannya adalah bahwa wajar kalau Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang itu memperkenankan doa dari hamba-Nya yang memohon dengan tulus ikhlas.
Mereka diselamatkan adalah sebagai ujian bagi keimanan mereka;
apakah mereka akan tetap dalam keimanan itu atau akan musyrik kembali.

Ternyata ujian ini tidak membawa hasil.
Sesudah diselamatkan Allah, mereka musyrik kembali.
Mereka bersikap demikian karena kemusyrikan telah berurat dan berakar dalam jiwa mereka.
Hal itu mengakibatkan mereka kafir kepada nikmat Allah yang telah menyelamatkan mereka dari bencana tenggelam dalam laut dan membuat mereka hidup bersenang-senang dalam kekafiran.
Oleh karena itu, Allah mengancam mereka dengan mengatakan bahwa kelak mereka akan mengetahui akibat dari perbuatan itu.

Kalimat
“maka kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatan mereka)”
ini mempunyai nada ancaman kepada orang-orang musyrik, karena tanda-tanda kekuasaan dan keesaan Allah serta nikmat yang telah dilimpahkan kepada mereka, tidak dapat meyakinkan mereka, bahkan menambah keingkaran mereka.
Seakan-akan dikatakan kepada mereka,
“Apabila mereka lalai dan tidak mengubah tindak tanduk mereka, mereka akan mengetahui dengan yakin bahwa azab yang dijanjikan itu pasti menimpa mereka.”
Apabila azab itu telah menimpa mereka, maka semua pintu tobat telah tertutup bagi mereka.











29:66, 29 66, 29-66, Al Ankabut 66, tafsir surat AlAnkabut 66, Al-Ankabut 66



Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               






Masukan & saran kirim ke email:
[email protected]

Made with in Yogyakarta