QS. Al Anbiyaa (Nabi-Nabi) – surah 21 ayat 90 [QS. 21:90]

فَاسۡتَجَبۡنَا لَہٗ ۫ وَ وَہَبۡنَا لَہٗ یَحۡیٰی وَ اَصۡلَحۡنَا لَہٗ زَوۡجَہٗ ؕاِنَّہُمۡ کَانُوۡا یُسٰرِعُوۡنَ فِی الۡخَیۡرٰتِ وَ یَدۡعُوۡنَنَا رَغَبًا وَّ رَہَبًا ؕوَ کَانُوۡا لَنَا خٰشِعِیۡنَ
Faastajabnaa lahu wawahabnaa lahu yahya wa-ashlahnaa lahu zaujahu innahum kaanuu yusaari’uuna fiil khairaati wayad’uunanaa raghaban warahaban wakaanuu lanaa khaasyi’iin(a);

Maka Kami kabulkan (doa)nya, dan Kami anugerahkan kepadanya Yahya, dan Kami jadikan istrinya (dapat mengandung).
Sungguh, mereka selalu bersegera dalam (mengerjakan) kebaikan, dan mereka berdoa kepada Kami dengan penuh harap dan cemas.
Dan mereka orang-orang yang khusyuk kepada Kami.
―QS. 21:90
Topik ▪ Takwa ▪ Bersegera dalam melakukan kebaikan ▪ Keluasan ilmu Allah
English Translation - Sahih International
So We responded to him, and We gave to him John, and amended for him his wife.
Indeed, they used to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us humbly submissive.
―QS. 21:90

 

Tafsir surah Al Anbiyaa (21) ayat 90











⋯ Topik: 21:90, 21 90, 21-90, Al Anbiyaa 90, tafsir surat AlAnbiyaa 90, Al-Anbya 90, Al Anbiya 90, Alanbiya 90, Al-Anbiya’ 90



Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               






Masukan & saran kirim ke email:
[email protected]

Made with in Yogyakarta