QS. Al Anbiyaa (Nabi-Nabi) – surah 21 ayat 65 [QS. 21:65]

ثُمَّ نُکِسُوۡا عَلٰی رُءُوۡسِہِمۡ ۚ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا ہٰۤؤُلَآءِ یَنۡطِقُوۡنَ
Tsumma nukisuu ‘ala ruuusihim laqad ‘alimta maa ha’ulaa-i yanthiquun(a);

Kemudian mereka menundukkan kepala (lalu berkata),
“Engkau (Ibrahim) pasti tahu bahwa (berhala-berhala) itu tidak dapat berbicara.”
―QS. 21:65
Topik ▪ Ayat yang berhubungan dengan Aisyah binti al Siddiq
21:65, 21 65, 21-65, Al Anbiyaa 65, AlAnbiyaa 65, Al-Anbya 65, Al Anbiya 65, Alanbiya 65, Al-Anbiya’ 65
English Translation - Sahih International
Then they reversed themselves, (saying),
“You have already known that these do not speak!”
―QS. 21:65

 

Tafsir surah Al Anbiyaa (21) ayat 65

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Anbiyaa (21) : 65. Oleh Kementrian Agama RI

Pada ayat ini diterangkan keadaan mereka setelah menyesali kesalahan dan kebodohan diri mereka.
Mereka lalu menekurkan kepala dan berdiam diri.
Pada saat itulah setan kembali menggoda mereka, sehingga kesadaran mereka yang tadinya telah mulai bersemi lalu lenyap dan mereka kembali kepada kepercayaan semula, dan ingin membela patung-patung yang menjadi kepercayaan mereka.
Oleh sebab itu mereka lalu berkata kepada Ibrahim,
“Mengapa Ibrahim menyuruh mereka bertanya kepada patung-patung ini, padahal dia sudah mengetahui bahwa patung-patung itu tidak dapat berbicara.”

Ucapan ini merupakan pengakuan mereka bahwa mereka pun mengetahui bahwa patung-patung itu tidak dapat mendengar, berpikir dan berbicara, akan tetapi mereka tetap menyembah dan mempertuhankannya.











21:65, 21 65, 21-65, Al Anbiyaa 65, tafsir surat AlAnbiyaa 65, Al-Anbya 65, Al Anbiya 65, Alanbiya 65, Al-Anbiya’ 65



Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               






Masukan & saran kirim ke email:
[email protected]

Made with in Yogyakarta