QS. Al Ahzab (Golongan-Golongan yang bersekutu) – surah 33 ayat 6 [QS. 33:6]

اَلنَّبِیُّ اَوۡلٰی بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ مِنۡ اَنۡفُسِہِمۡ وَ اَزۡوَاجُہٗۤ اُمَّہٰتُہُمۡ ؕ وَ اُولُوا الۡاَرۡحَامِ بَعۡضُہُمۡ اَوۡلٰی بِبَعۡضٍ فِیۡ کِتٰبِ اللّٰہِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُہٰجِرِیۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَفۡعَلُوۡۤا اِلٰۤی اَوۡلِیٰٓئِکُمۡ مَّعۡرُوۡفًا ؕ کَانَ ذٰلِکَ فِی الۡکِتٰبِ مَسۡطُوۡرًا
Annabii-yu aula bil mu’miniina min anfusihim wa-azwaajuhu ummahaatuhum wa-uuluul arhaami ba’dhuhum aula biba’dhin fii kitaabillahi minal mu’miniina wal muhaajiriina ilaa an taf’aluu ila auliyaa-ikum ma’ruufan kaana dzalika fiil kitaabi masthuuran;
Nabi itu lebih utama bagi orang-orang mukmin dibandingkan diri mereka sendiri dan istri-istrinya adalah ibu-ibu mereka.
Orang-orang yang mempunyai hubungan darah satu sama lain lebih berhak (waris-mewarisi) di dalam Kitab Allah daripada orang-orang mukmin dan orang-orang Muhajirin, kecuali kalau kamu hendak berbuat baikkepada saudara-saudaramu (seagama).
Demikianlah telah tertulis dalam Kitab (Allah).
―QS. 33:6
Topik ▪ Keutamaan Al Qur’an ▪ Ayat yang menaskhkan ▪ Para rasul diutus untuk memberi petunjuk
English Translation - Sahih International
The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are (in the position of) their mothers.
And those of (blood) relationship are more entitled (to inheritance) in the decree of Allah than the (other) believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness (through bequest).
That was in the Book inscribed.
―QS. 33:6

 

Tafsir surah Al Ahzab (33) ayat 6





URL singkat: risalahmuslim.id/33-6







Quran 33:6, 33 6, 33-6, Al Ahzab 6, tafsir surat AlAhzab 6, Al-Ahzab 6



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim
               





Ikuti RisalahMuslim