Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Al Ahqaaf (Bukit-bukit pasir) – surah 46 ayat 8 [QS. 46:8]

اَمۡ یَقُوۡلُوۡنَ افۡتَرٰىہُ ؕ قُلۡ اِنِ افۡتَرَیۡتُہٗ فَلَا تَمۡلِکُوۡنَ لِیۡ مِنَ اللّٰہِ شَیۡئًا ؕ ہُوَ اَعۡلَمُ بِمَا تُفِیۡضُوۡنَ فِیۡہِ ؕ کَفٰی بِہٖ شَہِیۡدًۢا بَیۡنِیۡ وَ بَیۡنَکُمۡ ؕ وَ ہُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِیۡمُ
Am yaquuluu-naaftaraahu qul iniiftaraituhu falaa tamlikuuna lii minallahi syai-an huwa a’lamu bimaa tufiidhuuna fiihi kafa bihi syahiidan bainii wabainakum wahuwal ghafuurur-rahiim(u);
Bahkan mereka berkata,
“Dia (Muhammad) telah mengada-adakannya (Alquran).”
Katakanlah,
“Jika aku mengada-adakannya, maka kamu tidak kuasa sedikit pun menghindarkan aku dari (azab) Allah.
Dia lebih tahu apa yang kamu percakapkan tentang Alquran itu.
Cukuplah Dia menjadi saksi antara aku dengan kamu.
Dia Maha Pengampun, Maha Penyayang.”
―QS. 46:8
Topik ▪ Sifat surga dan kenikmatannya
English Translation - Sahih International

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
أَمْ atau/bahkan

Or
يَقُولُونَ mereka mengatakan

they say,
ٱفْتَرَىٰهُ dia mengada-adakannya

“He has invented it.”
قُلْ katakanlah

Say,
إِنِ jika

“If
ٱفْتَرَيْتُهُۥ aku mengada-adakannya

I have invented it
فَلَا maka tidaklah

then not
تَمْلِكُونَ kamu memiliki/kuasa

you have power
لِى bagi aku

for me
مِنَ dari

against
ٱللَّهِ Allah

Allah
شَيْـًٔا sesuatupun

anything.
هُوَ Dia

He
أَعْلَمُ lebih mengetahui

knows best
بِمَا dengan apa-apa

of what
تُفِيضُونَ kamu percakapkan

you utter
فِيهِ padanya

concerning it.
كَفَىٰ cukuplah

Sufficient is He *[meaning includes next or prev. word]
بِهِۦ dengan dia

Sufficient is He *[meaning includes next or prev. word]
شَهِيدًۢا menjadi saksi

(as) a Witness
بَيْنِى antaraku

between me
وَبَيْنَكُمْ dan antara kamu

and between you,
وَهُوَ dan Dia

and He
ٱلْغَفُورُ Maha Pengampun

(is) the Oft-Forgiving,
ٱلرَّحِيمُ Maha Penyayang

the Most Merciful.
Or do they say,
“He has invented it?”
Say,
“If I have invented it, you will not possess for me (the power of protection) from Allah at all.
He is most knowing of that in which you are involved.
Sufficient is He as Witness between me and you, and He is the Forgiving the Merciful.”
―QS. 46:8

 

Tafsir surah Al Ahqaaf (46) ayat 8




Statistik QS. 46:8
  • Rating RisalahMuslim

Ayat ini terdapat dalam surah Al Ahqaaf.

Surah Al-Ahqaf (Arab: الأحقاف ,"Bukit-Bukit Pasir") adalah surah ke-46 dalam Alquran.
Surah ini tergolong surah Makkiyah yang terdiri atas 35 ayat.
Dinamakan al-Ahqaf yang berarti Bukit-Bukit Pasir diambil dari kata al-Ahqaf yang terdapat pada ayat 21 surah ini.
Dalam ayat tersebut dan ayat-ayat sesudahnya diterangkan bahwa Nabi Hud telah menyampaikan risalahnya kepada kaumnya di al-Ahqaf yang sekarang dikenal dengan ar-Rab'ul Khali, tetapi kaumnya tetap ingkar sekalipun mereka telah diberi peringatan pula oleh rasul-rasul yang sebelumnya.
Hingga akhirnya Allah menghancurkan mereka dengan tiupan angin kencang.
Hal ini adalah sebagai isyarat dari Allah kepada kaum musyrikin Quraisy bahwa mereka akan dihancurkan bila mereka tidak mengindahkan seruan Rasul.

Nomor Surah 46
Nama Surah Al Ahqaaf
Arab الَأحقاف
Arti Bukit-bukit pasir
Nama lain -
Tempat Turun Mekkah
Urutan Wahyu 66
Juz Juz 26
Jumlah ruku' 4 ruku'
Jumlah ayat 35
Jumlah kata 648
Jumlah huruf 2668
Surah sebelumnya Surah Al-Jasiyah
Surah selanjutnya Surah Muhammad
4.9
Ratingmu: 4.7 (27 orang)
Sending

URL singkat: risalahmuslim.id/46-8







Quran 46:8, 46 8, 46-8, Al Ahqaaf 8, tafsir surat AlAhqaaf 8, Al Ahqaf 8, AlAhqaf 8, Al-Ahqaf 8



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim