Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Yusuf (Nabi Yusuf) – surah 12 ayat 87 [QS. 12:87]

یٰبَنِیَّ اذۡہَبُوۡا فَتَحَسَّسُوۡا مِنۡ یُّوۡسُفَ وَ اَخِیۡہِ وَ لَا تَایۡـَٔسُوۡا مِنۡ رَّوۡحِ اللّٰہِ ؕ اِنَّہٗ لَا یَایۡـَٔسُ مِنۡ رَّوۡحِ اللّٰہِ اِلَّا الۡقَوۡمُ الۡکٰفِرُوۡنَ
Yaa banii-yaadzhabuu fatahassasuu min yuusufa wa-akhiihi walaa tayasuu min rauhillahi innahu laa yai-asu min rauhillahi ilaal qaumul kaafiruun(a);
Wahai anak-anakku! Pergilah kamu, carilah (berita) tentang Yusuf dan saudaranya dan jangan kamu berputus asa dari rahmat Allah.
Sesungguhnya yang berputus asa dari rahmat Allah, hanyalah orang-orang yang kafir.”
―QS. 12:87
Topik ▪ Keingkaran dan kedurhakaan orang kafir
English Translation - Sahih International
O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah.
Indeed, no one despairs of relief from Allah except the disbelieving people.”
―QS. 12:87

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
يَٰبَنِىَّ Wahai keturunan

O my sons!
ٱذْهَبُوا۟ pergilah kamu

Go
فَتَحَسَّسُوا۟ maka carilah/selidikilah

and inquire
مِن dari/tentang

about
يُوسُفَ Yusuf

وَأَخِيهِ dan saudaranya

and his brother,
وَلَا dan jangan

and not
تَا۟يْـَٔسُوا۟ kamu putus asa

despair
مِن dari

of
رَّوْحِ rahmat

(the) Mercy of Allah. *[meaning includes next or prev. word]
ٱللَّهِ Allah

(the) Mercy of Allah. *[meaning includes next or prev. word]
إِنَّهُۥ sesungguhnya

Indeed,
لَا tidak

none
يَا۟يْـَٔسُ berputus asa

despairs
مِن dari

of
رَّوْحِ rahmat

(the) Mercy of Allah *[meaning includes next or prev. word]
ٱللَّهِ Allah

(the) Mercy of Allah *[meaning includes next or prev. word]
إِلَّا kecuali/melainkan

except
ٱلْقَوْمُ kaum

the people
ٱلْكَٰفِرُونَ orang-orang yang kafir

the disbelievers.”

 

Tafsir surah Yusuf (12) ayat 87