QS. Yusuf (Nabi Yusuf) – surah 12 ayat 64 [QS. 12:64]

قَالَ ہَلۡ اٰمَنُکُمۡ عَلَیۡہِ اِلَّا کَمَاۤ اَمِنۡتُکُمۡ عَلٰۤی اَخِیۡہِ مِنۡ قَبۡلُ ؕ فَاللّٰہُ خَیۡرٌ حٰفِظًا ۪ وَّ ہُوَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِیۡنَ
Qaala hal aamanukum ‘alaihi ilaa kamaa amintukum ‘ala akhiihi min qablu fallahu khairun haafizhan wahuwa arhamurraahimiin(a);

Dia (Yakub) berkata,
“Bagaimana aku akan mempercayakannya (Bunyamin) kepadamu, seperti aku telah mempercayakan saudaranya (Yusuf) kepada kamu dahulu?”
Maka Allah adalah penjaga yang terbaik dan Dia Maha Penyayang di antara para penyayang.
―QS. 12:64
Topik ▪ Sifat Rendah diri dan khusyuk
English Translation - Sahih International
He said,
“Should I entrust you with him except (under coercion) as I entrusted you with his brother before?
But Allah is the best guardian, and He is the most merciful of the merciful.”
―QS. 12:64

 

Tafsir surah Yusuf (12) ayat 64











⋯ Topik: 12:64, 12 64, 12-64, Yusuf 64, tafsir surat Yusuf 64, Yusuf 64



Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               






Masukan & saran kirim ke email:
[email protected]

Made with in Yogyakarta