Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Hud (Nabi Hud) – surah 11 ayat 31 [QS. 11:31]

وَ لَاۤ اَقُوۡلُ لَکُمۡ عِنۡدِیۡ خَزَآئِنُ اللّٰہِ وَ لَاۤ اَعۡلَمُ الۡغَیۡبَ وَ لَاۤ اَقُوۡلُ اِنِّیۡ مَلَکٌ وَّ لَاۤ اَقُوۡلُ لِلَّذِیۡنَ تَزۡدَرِیۡۤ اَعۡیُنُکُمۡ لَنۡ یُّؤۡتِیَہُمُ اللّٰہُ خَیۡرًا ؕ اَللّٰہُ اَعۡلَمُ بِمَا فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ ۚۖ اِنِّیۡۤ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِیۡنَ
Walaa aquulu lakum ‘indii khazaa-inullahi walaa a’lamul ghaiba walaa aquulu innii malakun walaa aquulu lil-ladziina tazdarii a’yunukum lan yu’tiyahumullahu khairan allahu a’lamu bimaa fii anfusihim innii idzan laminazh-zhaalimiin(a);
Dan aku tidak mengatakan kepadamu, bahwa aku mempunyai gudang-gudang rezeki dan kekayaan dari Allah, dan aku tidak mengetahui yang gaib, dan tidak (pula) mengatakan bahwa sesungguhnya aku adalah malaikat, dan aku tidak (juga) mengatakan kepada orang yang dipandang hina oleh penglihatanmu,
“Bahwa Allah tidak akan memberikan kebaikan kepada mereka.
Allah lebih mengetahui apa yang ada pada diri mereka.
Sungguh, jika demikian aku benar-benar termasuk orang-orang yang zalim.”
―QS. 11:31
Topik ▪ Balasan dan pahala dari Allah
English Translation - Sahih International
And I do not tell you that I have the depositories (containing the provision) of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel, nor do I say of those upon whom your eyes look down that Allah will never grant them any good.
Allah is most knowing of what is within their souls.
Indeed, I would then be among the wrongdoers.”
―QS. 11:31

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
وَلَآ dan tidak

And not
أَقُولُ aku mengatakan

I say
لَكُمْ bagi kalian

to you
عِندِى disisiku

(that) with me
خَزَآئِنُ perbendaharaan

(are the) treasures
ٱللَّهِ Allah

(of) Allah,
وَلَآ dan tidak

and not
أَعْلَمُ aku mengetahui

I know
ٱلْغَيْبَ gaib

the unseen,
وَلَآ dan tidak

and not
أَقُولُ aku mengatakan

I say
إِنِّى sesungguhnya aku

that I am
مَلَكٌ Malaikat

an Angel,
وَلَآ dan tidak

and not
أَقُولُ aku mengatakan

I say
لِلَّذِينَ kepada orang-orang yang

for those whom
تَزْدَرِىٓ rendah/hina

look down upon
أَعْيُنُكُمْ pandanganmu/penglihatanmu

your eyes,
لَن tidak

never
يُؤْتِيَهُمُ mendatangkan kepada mereka

will Allah give them *[meaning includes next or prev. word]
ٱللَّهُ Allah

will Allah give them *[meaning includes next or prev. word]
خَيْرًا kebaikan

any good.
ٱللَّهُ Allah

Allah
أَعْلَمُ lebih mengetahui

knows best
بِمَا dengan apa

what
فِىٓ didalam/pada

(is) in
أَنفُسِهِمْ diri mereka

their souls.
إِنِّىٓ sesungguhnya aku

Indeed, I
إِذًا kalau begitu

then
لَّمِنَ tentu dari/termasuk

(will be) surely of

 

Tafsir surah Hud (11) ayat 31




Statistik QS. 11:31
  • Rating RisalahMuslim

Ayat ini terdapat dalam surah Hud.

Surah Hud (Arab: هود , Hūd, "Nabi Hud") adalah surah ke-11 dalam Alquran dan termasuk golongan surah-surah Makkiyah.
Surah ini terdiri dari 123 ayat diturunkan sesudah surah Yunus.
Surah ini dinamai surah Hud karena ada hubungan dengan kisah Nabi Hud dan kaumnya dalam surah.
terdapat juga kisah-kisah Nabi yang lain, seperti kisah Nuh, Shaleh, Ibrahim, Luth, Syu'aib, dan Musa.

Nomor Surah11
Nama SurahHud
Arabهود
ArtiNabi Hud
Nama lain-
Tempat TurunMekkah
Urutan Wahyu52
JuzJuz 11 (ayat 1-5),

juz 12 (ayat 6-123)

Jumlah ruku'0
Jumlah ayat123
Jumlah kata1948
Jumlah huruf7820
Surah sebelumnyaSurah Yunus
Surah selanjutnyaSurah Yusuf
4.7
Ratingmu: 4.9 (13 orang)
Sending







Quran 11:31, 11 31, 11-31, Hud 31, tafsir surat Hud 31, Hud 31



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim