QS. Ali Imran (Keluarga ‘Imran) – surah 3 ayat 110 [QS. 3:110]

کُنۡتُمۡ خَیۡرَ اُمَّۃٍ اُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَ تَنۡہَوۡنَ عَنِ الۡمُنۡکَرِ وَ تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ ؕ وَ لَوۡ اٰمَنَ اَہۡلُ الۡکِتٰبِ لَکَانَ خَیۡرًا لَّہُمۡ ؕ مِنۡہُمُ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ وَ اَکۡثَرُہُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ
Kuntum khaira ummatin ukhrijat li-nnaasi ta’muruuna bil ma’ruufi watanhauna ‘anil munkari watu’minuuna billahi walau aamana ahlul kitaabi lakaana khairan lahum minhumul mu’minuuna wa-aktsaruhumul faasiquun(a);
Kamu (umat Islam) adalah umat terbaik yang dilahirkan untuk manusia, (karena kamu) menyuruh (berbuat) yang makruf, dan mencegah dari yang mungkar, dan beriman kepada Allah.
Sekiranya Ahli Kitab beriman, tentulah itu lebih baik bagi mereka.
Di antara mereka ada yang beriman, namun kebanyakan mereka adalah orang-orang fasik.
―QS. 3:110
Topik ▪ Iman ▪ Keutamaan Iman ▪ Pertolongan Allah Ta’ala kepada orang mukmin
English Translation - Sahih International
You are the best nation produced (as an example) for mankind.
You enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in Allah.
If only the People of the Scripture had believed, it would have been better for them.
Among them are believers, but most of them are defiantly disobedient.
―QS. 3:110

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
كُنتُمْ kalian adalah

You are
خَيْرَ sebaik-baik

(the) best
أُمَّةٍ ummat

(of) people
أُخْرِجَتْ dikeluarkan/dilahirkan

raised
لِلنَّاسِ bagi/untuk manusia

for the mankind –
تَأْمُرُونَ kamu menyuruh

enjoining
بِٱلْمَعْرُوفِ dengan/kepada kebaikan

the right
وَتَنْهَوْنَ dan kamu mencegah

and forbidding
عَنِ dari

[from]
ٱلْمُنكَرِ mungkar

the wrong
وَتُؤْمِنُونَ dan kamu beriman

and believing
بِٱللَّهِ kepada Allah

in Allah.
وَلَوْ dan sekiranya

And if
ءَامَنَ beriman

believed
أَهْلُ Ahli

(the) People
ٱلْكِتَٰبِ Kitab

(of) the Book
لَكَانَ tentulah itu

surely would have been
خَيْرًا lebih baik

good
لَّهُم bagi mereka

for them.
مِّنْهُمُ diantara mereka

Among them
ٱلْمُؤْمِنُونَ orang-orang yang beriman

(are) [the] believers,
وَأَكْثَرُهُمُ dan kebanyakan mereka

but most of them
ٱلْفَٰسِقُونَ orang-orang yang fasik

(are) defiantly disobedient.

 

Tafsir surah Ali Imran (3) ayat 110




Statistik QS. 3:110
  • Rating RisalahMuslim

Ayat ini terdapat dalam surah Ali Imran.

Surah Al Imran (Arab: سورة آل عمران, translit.
sūrah Āl ‘Imrān‎, Āl 'Imrān berarti "Keluarga 'Imran") adalah surah ke-3 dalam Alquran.
Surah ini terdiri dari 200 ayat dan termasuk surah Madaniyah.
Dinamakan Al-'Imran karena memuat kisah keluarga Imran yang di dalam kisah itu disebutkan kelahiran Nabi Isa, persamaan kejadiannya dengan Nabi Adam, kenabian dan beberapa mukjizatnya, serta disebut pula kelahiran Maryam binti Imran.
Surah Al-Baqarah dan Al-'Imran ini dinamakan Az-Zahrawan (Dua Yang Cemerlang), karena kedua surah ini menyingkapkan hal-hal yang menurut Alquran disembunyikan oleh para Ahli Kitab, seperti kejadian dan kelahiran Nabi Isa kedatangan Nabi Muhammad.
Pada ayat 7 terdapat keterangan tentang "Pedoman Cara Memahami isi Al-Kitab."

Nomor Surah3
Nama SurahAli Imran
Arabآل عمران
ArtiKeluarga 'Imran
Nama lainAl-Thayyibah (Yang Suci) dan Al-Zahrawan (Dua yang Cemerlang)
Tempat TurunMadinah
Urutan Wahyu89
JuzJuz 3 (ayat 1-91), juz 4 (ayat 92-200)
Jumlah ruku'0
Jumlah ayat200
Jumlah kata200
Jumlah huruf200
Surah sebelumnyaSurah Al-Baqarah
Surah selanjutnyaSurah An-Nisa'
4.4
Ratingmu: 4.4 (28 orang)
Sending







Quran 3:110, 3 110, 3-110, Ali Imran 110, tafsir surat AliImran 110, Al Imran 110



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



no images were found

Ikuti RisalahMuslim
               





Ikuti RisalahMuslim