QS. Al Qashash (Kisah) – surah 28 ayat 28 [QS. 28:28]

قَالَ ذٰلِکَ بَیۡنِیۡ وَ بَیۡنَکَ ؕ اَیَّمَا الۡاَجَلَیۡنِ قَضَیۡتُ فَلَا عُدۡوَانَ عَلَیَّ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی مَا نَقُوۡلُ وَکِیۡلٌ
Qaala dzalika bainii wabainaka ai-yamaal ajalaini qadhaitu falaa ‘udwaana ‘alai-ya wallahu ‘ala maa naquulu wakiilun;

Dia (Musa) berkata,
“Itu (perjanjian) antara aku dan engkau.
Yang mana saja dari kedua waktu yang ditentukan itu yang aku sempurnakan, maka tidak ada tuntutan (tambahan) atas diriku (lagi).
Dan Allah menjadi saksi atas apa yang kita ucapkan.”
―QS. 28:28
Topik ▪ Keadilan Allah dalam menghakimi
28:28, 28 28, 28-28, Al Qashash 28, AlQashash 28, AlQasas 28, Al Qasas 28, AlQasas 28, Al-Qasas 28
English Translation - Sahih International
(Moses) said,
“That is (established) between me and you.
Whichever of the two terms I complete – there is no injustice to me, and Allah, over what we say, is Witness.”
―QS. 28:28

 

Tafsir surah Al Qashash (28) ayat 28

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Qashash (28) : 28. Oleh Kementrian Agama RI

Musa menerima tawaran itu dan berjanji kepada orang tua kedua gadis itu bahwa dia akan memenuhi syarat-syarat yang disepakati dan akan memenuhi salah satu dari dua masa yang ditawarkan, yaitu delapan atau sepuluh tahun.
Sesudah itu tidak ada kewajiban lagi yang harus dibebankan kepadanya.
Musa juga menyatakan bahwa Allah yang menjadi saksi atas kebenaran apa yang telah diikrarkan bersama.











28:28, 28 28, 28-28, Al Qashash 28, tafsir surat AlQashash 28, AlQasas 28, Al Qasas 28, AlQasas 28, Al-Qasas 28



Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               






Masukan & saran kirim ke email:
[email protected]

Made with in Yogyakarta