QS. Al Mujaadilah (Wanita yang mengajukan gugatan) – surah 58 ayat 8 [QS. 58:8]

اَلَمۡ تَرَ اِلَی الَّذِیۡنَ نُہُوۡا عَنِ النَّجۡوٰی ثُمَّ یَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُہُوۡا عَنۡہُ وَ یَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَ الۡعُدۡوَانِ وَ مَعۡصِیَتِ الرَّسُوۡلِ ۫ وَ اِذَا جَآءُوۡکَ حَیَّوۡکَ بِمَا لَمۡ یُحَیِّکَ بِہِ اللّٰہُ ۙ وَ یَقُوۡلُوۡنَ فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ لَوۡ لَا یُعَذِّبُنَا اللّٰہُ بِمَا نَقُوۡلُ ؕ حَسۡبُہُمۡ جَہَنَّمُ ۚ یَصۡلَوۡنَہَا ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ
Alam tara ilaal-ladziina nuhuu ‘aninnajwa tsumma ya’uuduuna limaa nuhuu ‘anhu wayatanaajauna bil-itsmi wal ‘udwaani wama’shiyatirrasuuli wa-idzaa jaa-uuka hai-yauka bimaa lam yuhai-yika bihillahu wayaquuluuna fii anfusihim laulaa yu’adz-dzibunaallahu bimaa naquulu hasbuhum jahannamu yashlaunahaa fabi-asal mashiir(u);
Tidakkah engkau perhatikan orang-orang yang telah dilarang mengadakan pembicaraan rahasia, kemudian mereka kembali (mengerjakan) larangan itu dan mereka mengadakan pembicaraan rahasia untuk berbuat dosa, permusuhan dan durhaka kepada Rasul.
Dan apabila mereka datang kepadamu (Muhammad), mereka mengucapkan salam dengan cara yang bukan seperti yang ditentukan Allah untukmu.
Dan mereka mengatakan pada diri mereka sendiri,
“Mengapa Allah tidak menyiksa kita atas apa yang kita katakan itu?”
Cukuplah bagi mereka neraka Jahanam yang akan mereka masuki.
Maka neraka itu seburuk-buruk tempat kembali.

―QS. 58:8
Topik ▪ Neraka ▪ Nama-nama neraka ▪ Kedahsyatan hari kiamat
English Translation - Sahih International
Have you not considered those who were forbidden from private conversation, then they return to that which they were forbidden and converse among themselves about sin and aggression and disobedience to the Messenger?
And when they come to you, they greet you with that (word) by which Allah does not greet you and say among themselves,
“Why does Allah not punish us for what we say?”
Sufficient for them is Hell, which they will (enter to) burn, and wretched is the destination.
―QS. 58:8

 

Tafsir surah Al Mujaadilah (58) ayat 8