Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Al Mujaadilah (Wanita yang mengajukan gugatan) – surah 58 ayat 12 [QS. 58:12]

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَاجَیۡتُمُ الرَّسُوۡلَ فَقَدِّمُوۡا بَیۡنَ یَدَیۡ نَجۡوٰىکُمۡ صَدَقَۃً ؕ ذٰلِکَ خَیۡرٌ لَّکُمۡ وَ اَطۡہَرُ ؕ فَاِنۡ لَّمۡ تَجِدُوۡا فَاِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ
Yaa ai-yuhaal-ladziina aamanuu idzaa naajaitumurrasuula faqaddimuu baina yadai najwaakum shadaqatan dzalika khairun lakum wa-athharu fa-in lam tajiduu fa-innallaha ghafuurun rahiimun;
Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu mengadakan pembicaraan khusus dengan Rasul, hendaklah kamu mengeluarkan sedekah (kepada orang miskin) sebelum (melakukan) pembicaraan itu.
Yang demikian itu lebih baik bagimu dan lebih bersih.
Tetapi jika kamu tidak memperoleh (yang akan disedekahkan) maka sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.
―QS. 58:12
Topik ▪ Keutamaan Al Qur’an ▪ Ayat yang dinaskh ▪ Segala sesuatu ada takdirnya
English Translation - Sahih International
O you who have believed, when you (wish to) privately consult the Messenger, present before your consultation a charity.
That is better for you and purer.
But if you find not (the means) – then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
―QS. 58:12

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
يَٰٓأَيُّهَا Wahai

O you who believe! *[meaning includes next or prev. word]
ٱلَّذِينَ orang-orang yang

O you who believe! *[meaning includes next or prev. word]
ءَامَنُوٓا۟ beriman

O you who believe! *[meaning includes next or prev. word]
إِذَا apabila

When
نَٰجَيْتُمُ kamu berbicara rahasia

you privately consult
ٱلرَّسُولَ rasul

the Messenger,
فَقَدِّمُوا۟ maka dahulukan

then offer
بَيْنَ diantara

before *[meaning includes next or prev. word]
يَدَىْ hadapan (sebelum)

before *[meaning includes next or prev. word]
نَجْوَىٰكُمْ pembicaraan rahasiamu

your private consultation,
صَدَقَةً bersedekahlah

charity.
ذَٰلِكَ demikian itu

That
خَيْرٌ lebih baik

(is) better
لَّكُمْ bagi kalian

for you
وَأَطْهَرُ dan lebih bersih

and purer.
فَإِن maka jika

But if
لَّمْ tidak

not
تَجِدُوا۟ kamu mendapatkan

you find,
فَإِنَّ maka sesungguhnya

then indeed,
ٱللَّهَ Allah

Allah
غَفُورٌ maha Pengampun

(is) Oft-Forgiving,
رَّحِيمٌ Maha Penyayang

Most Merciful.

 

Tafsir surah Al Mujaadilah (58) ayat 12




Statistik QS. 58:12
  • Rating RisalahMuslim
4.7

Ayat ini terdapat dalam surah Al Mujaadilah.

Surah Al-Mujadilah (Arab: المجادلة, “Wanita Yang Mengajukan Gugatan”) adalah surah ke-58 dalam Alquran.
Surah ini tergolong surah Madaniyah dan terdiri atas 22 ayat.
Dinamakan Al-Mujadilah yang berarti wanita yang mengajukan gugatan karena pada awal surah ini disebutkan bantahan seorang perempuan yang menurut riwayat bernama Khaulah binti Tsa’labah terhadap sikap suaminya yang telah menzhiharnya.
Hal ini diadukan kepada Rasulullah dan ia menuntut supaya dia memberikan putusan yang adil dalam persoalan itu.
Dinamai juga Al-Mujadalah yang berarti Perbantahan.

Surah ini mempunyai ciri berbeda dari surah lain dalam Alquran.
Dalam setiap ayat dalam surah ini, selalu terdapat lafaz Jalallah (lafaz ALLAH).
Ada dalam satu ayat hanya terdiri dari satu lafaz, ada yang dua, atau tiga, dan bahkan ada yang lima lafaz, seperti pada ayat 22 dalam surah ini.

Nomor Surah 58
Nama Surah Al Mujaadilah
Arab المجادلة
Arti Wanita yang mengajukan gugatan
Nama lain al-Mujadalah (Perbantahan)
Tempat Turun Madinah
Urutan Wahyu 105
Juz Juz 28
Jumlah ruku’ 3 ruku’
Jumlah ayat 22
Jumlah kata 475
Jumlah huruf 2046
Surah sebelumnya Surah Al-Hadid
Surah selanjutnya Surah Al-Hasyr
Sending
User Review
4.5 (13 votes)







Pembahasan:

Quran 58:12, 58 12, 58-12, Al Mujaadilah 12, tafsir surat AlMujaadilah 12, AlMujadilah 12, Al Mujadilah 12, Al-Mujadilah 12



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim