QS. Al Israa (Perjalanan Malam) – surah 17 ayat 25 [QS. 17:25]

رَبُّکُمۡ اَعۡلَمُ بِمَا فِیۡ نُفُوۡسِکُمۡ ؕ اِنۡ تَکُوۡنُوۡا صٰلِحِیۡنَ فَاِنَّہٗ کَانَ لِلۡاَوَّابِیۡنَ غَفُوۡرًا
Rabbukum a’lamu bimaa fii nufuusikum in takuunuu shaalihiina fa-innahu kaana lil-au-waabiina ghafuuran;

Tuhanmu lebih mengetahui apa yang ada dalam hatimu;
jika kamu orang yang baik, maka sungguh, Dia Maha Pengampun kepada orang yang bertobat.
―QS. 17:25
Topik ▪ Taubat ▪ Keutamaan taubat ▪ Perbuatan orang kafir sia-sia
17:25, 17 25, 17-25, Al Israa 25, AlIsraa 25, Al Isra 25, Al-Isra’ 25
English Translation - Sahih International
Your Lord is most knowing of what is within yourselves.
If you should be righteous (in intention) – then indeed He is ever, to the often returning (to Him), Forgiving.
―QS. 17:25

 

Tafsir surah Al Israa (17) ayat 25

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Israa (17) : 25. Oleh Kementrian Agama RI

Allah ﷻ lalu memperingatkan kaum Muslimin agar benar-benar memperhatikan urusan berbakti kepada kedua ibu bapak dan tidak menganggapnya sebagai urusan yang remeh.
Dijelaskan bahwa Allah Maha Mengetahui apa yang tergerak dalam hati mereka, apakah benar-benar berbakti kepada kedua ibu bapak dengan rasa kasih sayang dan penuh kesadaran, ataukah hanya pernyataan lahiriah saja, sedangkan di dalam hati mereka sebenarnya durhaka dan membangkang.
Itulah sebabnya, Allah menjanjikan bahwa apabila mereka benar-benar berbuat baik, yaitu benar-benar menaati tuntutan Allah dan berbakti kepada kedua ibu bapak, maka Dia akan memberikan ampunan kepada mereka atas perbuatan yang melampaui batas-batas ketentuan-Nya.
Allah Maha Pengampun kepada siapa saja yang mau bertobat dan kembali menaati perintah-Nya.

Dalam ayat ini terdapat janji baik yang ditujukan kepada orang-orang yang hatinya terbuka untuk berbakti kepada ibu bapaknya.
Sebaliknya, terdapat ancaman keras yang ditujukan kepada orang-orang yang meremehkannya, apalagi yang sengaja mendurhakai kedua ibu bapaknya.