QS. Al Baqarah (Sapi Betina) – surah 2 ayat 246 [QS. 2:246]

اَلَمۡ تَرَ اِلَی الۡمَلَاِ مِنۡۢ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مُوۡسٰی ۘ اِذۡ قَالُوۡا لِنَبِیٍّ لَّہُمُ ابۡعَثۡ لَنَا مَلِکًا نُّقَاتِلۡ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ؕ قَالَ ہَلۡ عَسَیۡتُمۡ اِنۡ کُتِبَ عَلَیۡکُمُ الۡقِتَالُ اَلَّا تُقَاتِلُوۡا ؕ قَالُوۡا وَ مَا لَنَاۤ اَلَّا نُقَاتِلَ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ وَ قَدۡ اُخۡرِجۡنَا مِنۡ دِیَارِنَا وَ اَبۡنَآئِنَا ؕ فَلَمَّا کُتِبَ عَلَیۡہِمُ الۡقِتَالُ تَوَلَّوۡا اِلَّا قَلِیۡلًا مِّنۡہُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌۢ بِالظّٰلِمِیۡنَ
Alam tara ilal mala-i min banii israa-iila min ba’di muusa idz qaaluuu linabii-yin lahumuub’ats lanaa malikan nuqaatil fii sabiilillahi qaala hal ‘asaitum in kutiba ‘alaikumul qitaalu alaa tuqaatiluu qaaluuu wamaa lanaa alaa nuqaatila fii sabiilillahi waqad ukhrijnaa min diyaarinaa waabnaa-inaa falammaa kutiba ‘alaihimul qitaalu tawallau ilaa qaliilaa minhum wallahu ‘aliimun bizh-zhaalimiin(a);
Tidakkah kamu perhatikan para pemuka Bani Israil setelah Musa wafat, ketika mereka berkata kepada seorang nabi mereka,
“Angkatlah seorang raja untuk kami, niscaya kami berperang di jalan Allah.”
Nabi mereka menjawab,
“Jangan-jangan jika diwajibkan atasmu berperang, kamu tidak akan berperang juga?”
Mereka menjawab,
“Mengapa kami tidak akan berperang di jalan Allah, sedangkan kami telah diusir dari kampung halaman kami dan (dipisahkan dari) anak-anak kami?”
Tetapi ketika perang itu diwajibkan atas mereka, mereka berpaling, kecuali sebagian kecil dari mereka.
Dan Allah Maha Mengetahui orang-orang yang zalim.
―QS. 2:246
Topik ▪ Ilmu manusia sedikit
English Translation - Sahih International
Have you not considered the assembly of the Children of Israel after (the time of) Moses when they said to a prophet of theirs,
“Send to us a king, and we will fight in the way of Allah
“?
He said,
“Would you perhaps refrain from fighting if fighting was prescribed for you?”
They said,
“And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and from our children?”
But when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them.
And Allah is Knowing of the wrongdoers.
―QS. 2:246

 

Tafsir surah Al Baqarah (2) ayat 246











Quran 2:246, 2 246, 2-246, Al Baqarah 246, tafsir surat AlBaqarah 246, Al-Baqarah 246



Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               





Ikuti RisalahMuslim