QS. Al Baqarah (Sapi Betina) – surah 2 ayat 233 [QS. 2:233]

وَ الۡوَالِدٰتُ یُرۡضِعۡنَ اَوۡلَادَہُنَّ حَوۡلَیۡنِ کَامِلَیۡنِ لِمَنۡ اَرَادَ اَنۡ یُّتِمَّ الرَّضَاعَۃَ ؕ وَ عَلَی الۡمَوۡلُوۡدِ لَہٗ رِزۡقُہُنَّ وَ کِسۡوَتُہُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ ؕ لَا تُکَلَّفُ نَفۡسٌ اِلَّا وُسۡعَہَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَالِدَۃٌۢ بِوَلَدِہَا وَ لَا مَوۡلُوۡدٌ لَّہٗ بِوَلَدِہٖ ٭ وَ عَلَی الۡوَارِثِ مِثۡلُ ذٰلِکَ ۚ فَاِنۡ اَرَادَا فِصَالًا عَنۡ تَرَاضٍ مِّنۡہُمَا وَ تَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَیۡہِمَا ؕ وَ اِنۡ اَرَدۡتُّمۡ اَنۡ تَسۡتَرۡضِعُوۡۤا اَوۡلَادَکُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ اِذَا سَلَّمۡتُمۡ مَّاۤ اٰتَیۡتُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ وَ اعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِیۡرٌ
Wal waalidaatu yurdhi’na aulaadahunna haulaini kaamilaini liman araada an yutimmarradhaa’ata wa’alal mauluudi lahu rizquhunna wakiswatuhunna bil ma’ruufi laa tukallafu nafsun ilaa wus’ahaa laa tudhaarra waalidatun biwaladihaa walaa mauluudun lahu biwaladihi wa’alal waaritsi mitslu dzalika fa-in araadaa fishaaalan ‘an taraadhin minhumaa watasyaawurin falaa junaaha ‘alaihimaa wa-in aradtum an tastardhi’uu aulaadakum falaa junaaha ‘alaikum idzaa sallamtum maa aataitum bil ma’ruufi waattaquullaha waa’lamuu annallaha bimaa ta’maluuna bashiirun;

Dan ibu-ibu hendaklah menyusui anak-anaknya selama dua tahun penuh, bagi yang ingin menyusui secara sempurna.
Dan kewajiban ayah menanggung nafkah dan pakaian mereka dengan cara yang patut.
Seseorang tidak dibebani lebih dari kesanggupannya.
Janganlah seorang ibu menderita karena anaknya dan jangan pula seorang ayah (menderita) karena anaknya.
Ahli waris pun (berkewajiban) seperti itu pula.
Apabila keduanya ingin menyapih dengan persetujuan dan permusyawaratan antara keduanya, maka tidak ada dosa atas keduanya.
Dan jika kamu ingin menyusukan anakmu kepada orang lain, maka tidak ada dosa bagimu memberikan pembayaran dengan cara yang patut.
Bertakwalah kepada Allah dan ketahuilah bahwa Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
―QS. 2:233
Topik ▪ Takwa ▪ Menyeru pada ketakwaan ▪ Menyeru pada ketakwaan
English Translation - Sahih International
Mothers may breastfeed their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing (period).
Upon the father is the mothers’ provision and their clothing according to what is acceptable.
No person is charged with more than his capacity.
No mother should be harmed through her child, and no father through his child.
And upon the (father’s) heir is (a duty) like that (of the father).
And if they both desire weaning through mutual consent from both of them and consultation, there is no blame upon either of them.
And if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable.
And fear Allah and know that Allah is Seeing of what you do.
―QS. 2:233

 

Tafsir surah Al Baqarah (2) ayat 233











⋯ Topik: 2:233, 2 233, 2-233, Al Baqarah 233, tafsir surat AlBaqarah 233, Al-Baqarah 233

▪ al baqarah 2 233 ▪ Al baqarah 233 ▪ al baqarah 2:233 ▪ alquran 2 233


Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               






Masukan & saran kirim ke email:
[email protected]

Made with in Yogyakarta