Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Al A’raaf (Tempat yang tertinggi) – surah 7 ayat 57 [QS. 7:57]

وَ ہُوَ الَّذِیۡ یُرۡسِلُ الرِّیٰحَ بُشۡرًۢا بَیۡنَ یَدَیۡ رَحۡمَتِہٖ ؕ حَتّٰۤی اِذَاۤ اَقَلَّتۡ سَحَابًا ثِقَالًا سُقۡنٰہُ لِبَلَدٍ مَّیِّتٍ فَاَنۡزَلۡنَا بِہِ الۡمَآءَ فَاَخۡرَجۡنَا بِہٖ مِنۡ کُلِّ الثَّمَرٰتِ ؕ کَذٰلِکَ نُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰی لَعَلَّکُمۡ تَذَکَّرُوۡنَ
Wahuwal-ladzii yursilurriyaaha busyran baina yadai rahmatihi hatta idzaa aqallat sahaaban tsiqaaalan suqnaahu libaladin mai-yitin faanzalnaa bihil maa-a faakhrajnaa bihi min kullits-tsamaraati kadzalika nukhrijul mauta la’allakum tadzakkaruun(a);
Dialah yang meniupkan angin sebagai pembawa kabar gembira, mendahului kedatangan rahmat-Nya (hujan), sehingga apabila angin itu membawa awan mendung, Kami halau ke suatu daerah yang tandus, lalu Kami turunkan hujan di daerah itu.
Kemudian Kami tumbuhkan dengan hujan itu berbagai macam buah-buahan.
Seperti itulah Kami membangkitkan orang yang telah mati, mudah-mudahan kamu mengambil pelajaran.
―QS. 7:57
Topik ▪ Kesentosaan orang mukmin di dunia dan di akhirat
English Translation - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until, when they have carried heavy rainclouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby (some) of all the fruits.
Thus will We bring forth the dead;
perhaps you may be reminded.
―QS. 7:57

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
وَهُوَ dan Dia

And He
ٱلَّذِى yang

(is) the One Who
يُرْسِلُ mengirim/meniup

sends
ٱلرِّيَٰحَ angin

the winds
بُشْرًۢا berita gembira

(as) glad tidings
بَيْنَ diantara

from
يَدَىْ hadapan

before
رَحْمَتِهِۦ rahmatNya

His Mercy,
حَتَّىٰٓ sehingga

until,
إِذَآ apabila

when
أَقَلَّتْ membawa

they have carried
سَحَابًا awan

clouds –
ثِقَالًا tebal/berat

heavy,
سُقْنَٰهُ Kami halau dia

We drive them
لِبَلَدٍ ke negeri/tanah

to a land,
مَّيِّتٍ mati/tandus

dead,
فَأَنزَلْنَا lalu Kami turunkan

then We send down
بِهِ dengannya

from it
ٱلْمَآءَ air/hujan

the water
فَأَخْرَجْنَا maka Kami keluarkan

then We bring forth
بِهِۦ dengannya

from it
مِن dari

(of)
كُلِّ setiap

all (kinds)
ٱلثَّمَرَٰتِ buah-buahan

(of) fruits.
كَذَٰلِكَ seperti demikianlah

Thus
نُخْرِجُ Kami keluarkan/bangkitkan

We will bring forth
ٱلْمَوْتَىٰ orang yang telah mati

the dead
لَعَلَّكُمْ agar kalian

so that you may
تَذَكَّرُونَ kamu mengambil pelajaran

take heed.

 

Tafsir surah Al A'raaf (7) ayat 57




Statistik QS. 7:57
  • Rating RisalahMuslim

Ayat ini terdapat dalam surah Al A'raaf.

Surah Al-A'raf (bahasa Arab:الأعراف, al-A'rāf, "Tempat Tertinggi") adalah surah ke-7 dalam Alquran.
Surah ini terdiri atas 206 ayat dan termasuk pada golongan surah Makkiyah.
Surah ini diturunkan sebelum turunnya surah Al-An'am dan termasuk golongan surah Assab 'uththiwaal (tujuh surat yang panjang).
Dinamakan Al-A'raf karena perkataan Al-A'raf terdapat dalam ayat 46 yang mengemukakan tentang keadaan orang-orang yang berada di atas Al-A'raf yaitu: tempat yang tertinggi di batas surga dan neraka.

Nomor Surah7
Nama SurahAl A'raaf
Arabالأعراف
ArtiTempat yang tertinggi
Nama lain-
Tempat TurunMekkah
Urutan Wahyu39
JuzJuz 8 (ayat 1-87), juz 9 (ayat 88-206)
Jumlah ruku'0
Jumlah ayat206
Jumlah kata3346
Jumlah huruf14437
Surah sebelumnyaSurah Al-An'am
Surah selanjutnyaSurah Al-Anfal
4.6
Ratingmu: 4.4 (10 orang)
Sending







Quran 7:57, 7 57, 7-57, Al A'raaf 57, tafsir surat AlAraaf 57, Al Araf 57, Al-A'raf 57



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim