QS. Al A’raaf (Tempat yang tertinggi) – surah 7 ayat 138 [QS. 7:138]

وَ جٰوَزۡنَا بِبَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ الۡبَحۡرَ فَاَتَوۡا عَلٰی قَوۡمٍ یَّعۡکُفُوۡنَ عَلٰۤی اَصۡنَامٍ لَّہُمۡ ۚ قَالُوۡا یٰمُوۡسَی اجۡعَلۡ لَّنَاۤ اِلٰـہًا کَمَا لَہُمۡ اٰلِـہَۃٌ ؕ قَالَ اِنَّکُمۡ قَوۡمٌ تَجۡہَلُوۡنَ
Wajaawaznaa bibanii israa-iilal bahra faatau ‘ala qaumin ya’kufuuna ‘ala ashnaamin lahum qaaluuu yaa muusaaj’al lanaa ilahan kamaa lahum aalihatun qaala innakum qaumun tajhaluun(a);
Dan Kami selamatkan Bani Israil menyeberangi laut itu (bagian utara dari Laut Merah).
Ketika mereka sampai kepada suatu kaum yang tetap menyembah berhala, mereka (Bani Israil) berkata,
“Wahai Musa! Buatlah untuk kami sebuah tuhan (berhala) sebagaimana mereka mempunyai beberapa tuhan (berhala).”
(Musa) menjawab,
“Sungguh, kamu orang-orang yang bodoh.”
―QS. 7:138
Topik ▪ Mensucikan Allah dari segala sekutu
English Translation - Sahih International
And We took the Children of Israel across the sea;
then they came upon a people intent in devotion to (some) idols of theirs.
They said,
“O Moses, make for us a god just as they have gods.”
He said,
“Indeed, you are a people behaving ignorantly.
―QS. 7:138

 

Tafsir surah Al A'raaf (7) ayat 138











Quran 7:138, 7 138, 7-138, Al A'raaf 138, tafsir surat AlAraaf 138, Al Araf 138, Al-A'raf 138



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim
               





Ikuti RisalahMuslim