QS. Al Ankabut (Laba-laba) – surah 29 ayat 64 [QS. 29:64]

وَ مَا ہٰذِہِ الۡحَیٰوۃُ الدُّنۡیَاۤ اِلَّا لَہۡوٌ وَّ لَعِبٌ ؕ وَ اِنَّ الدَّارَ الۡاٰخِرَۃَ لَہِیَ الۡحَیَوَانُ ۘ لَوۡ کَانُوۡا یَعۡلَمُوۡنَ
Wamaa hadzihil hayaatud-dunyaa ilaa lahwun wala’ibun wa-innaddaara-aakhirata lahiyal hayawaanu lau kaanuu ya’lamuun(a);

Dan kehidupan dunia ini hanya senda gurau dan permainan.
Dan sesungguhnya negeri akhirat itulah kehidupan yang sebenarnya, sekiranya mereka mengetahui.

―QS. 29:64
Topik ▪ Zuhud ▪ Kerendahan dunia ▪ Permusuhan antara syetan dan manusia
English Translation - Sahih International
And this worldly life is not but diversion and amusement.
And indeed, the home of the Hereafter – that is the (eternal) life, if only they knew.
―QS. 29:64

 

Tafsir surah Al Ankabut (29) ayat 64











⋯ Topik: 29:64, 29 64, 29-64, Al Ankabut 64, tafsir surat AlAnkabut 64, Al-Ankabut 64

▪ ayat alquran tentang dunia adalah permainan


Iklan



Ikuti RisalahMuslim
               






Masukan & saran kirim ke email:
[email protected]

Made with in Yogyakarta