Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Al An ‘aam (Hewan Ternak) – surah 6 ayat 137 [QS. 6:137]

وَ کَذٰلِکَ زَیَّنَ لِکَثِیۡرٍ مِّنَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ قَتۡلَ اَوۡلَادِہِمۡ شُرَکَآؤُہُمۡ لِیُرۡدُوۡہُمۡ وَ لِیَلۡبِسُوۡا عَلَیۡہِمۡ دِیۡنَہُمۡ ؕ وَ لَوۡ شَآءَ اللّٰہُ مَا فَعَلُوۡہُ فَذَرۡہُمۡ وَ مَا یَفۡتَرُوۡنَ
Wakadzalika zai-yana likatsiirin minal musyrikiina qatla aulaadihim syurakaa’uhum liyurduuhum waliyalbisuu ‘alaihim diinahum walau syaa-allahu maa fa’aluuhu fadzarhum wamaa yaftaruun(a);
Dan demikianlah berhala-berhala mereka (setan) menjadikan terasa indah bagi banyak orang-orang musyrik membunuh anak-anak mereka, untuk membinasakan mereka dan mengacaukan agama mereka sendiri.
Dan kalau Allah menghendaki, niscaya mereka tidak akan mengerjakannya.
Biarkanlah mereka bersama apa (kebohongan) yang mereka ada-adakan.
―QS. 6:137
Topik ▪ Maksiat dan dosa ▪ Dosa-dosa besar ▪ Sikap manusia terhadap kitab samawi
English Translation - Sahih International
And likewise, to many of the polytheists their partners have made (to seem) pleasing the killing of their children in order to bring about their destruction and to cover them with confusion in their religion.
And if Allah had willed, they would not have done so.
So leave them and that which they invent.
―QS. 6:137

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
وَكَذَٰلِكَ dan demikianlah

And likewise
زَيَّنَ menjadikan memandang baik

made pleasing
لِكَثِيرٍ bagi kebanyakan

to many
مِّنَ dari

of
ٱلْمُشْرِكِينَ orang-orang musyrik

the polytheists –
قَتْلَ membunuh

(the) killing
أَوْلَٰدِهِمْ anak-anak mereka

(of) their children –
شُرَكَآؤُهُمْ sekutu/pemimpin mereka

their partners –
لِيُرْدُوهُمْ untuk membinasakan mereka

so that they may ruin them
وَلِيَلْبِسُوا۟ dan untuk mencampurkan/mengaburkan

and that they make confusing
عَلَيْهِمْ atas mereka

to them
دِينَهُمْ agama mereka

their religion.
وَلَوْ dan jika

And if
شَآءَ menghendaki

(had) willed
ٱللَّهُ Allah

Allah
مَا tidak

not
فَعَلُوهُ mereka mengerjakannya

(would) they have done so.
فَذَرْهُمْ maka tinggalkanlah mereka

So leave them
وَمَا dan apa

and what
يَفْتَرُونَ mereka ada-adakan

they invent.

 

Tafsir surah Al An 'aam (6) ayat 137




Statistik QS. 6:137
  • Rating RisalahMuslim

Ayat ini terdapat dalam surah Al An 'aam.

Surah Al-An'am (bahasa Arab:الانعام, al-An'ām, "Binatang Ternak") adalah surah ke-6 dalam Alquran.
Surah ini terdiri atas 165 ayat dan termasuk pada golongan surah Makkiyah, karena hampir seluruh ayat surah ini diturunkan di Mekkah sebelum hijrah.
Dinamakan Al-An'am (hewan ternak) karena di dalamnya disebut kata An'am dalam hubungan dengan adat-istiadat kaum musyrik, yang menurut mereka binatang-binatang ternak itu dapat dipergunakan untuk mendekatkan diri kepada tuhan mereka.
Dalam surah ini juga dikemukakan hukum berkenaan dengan hewan ternak tersebut.

Dalam surah al-An'am ini, terdapat do'a Iftitah yang disunnahkan untuk membacanya dengan tidak bersuara.
Doa ini dibaca pada saat setelah takbir dan sebelum bacaan surah Al-Fatihah.
Sebagian ayat-ayat yang dibaca adalah ayat 79 dan 163.

Nomor Surah6
Nama SurahAl An 'aam
Arabالانعام
ArtiHewan Ternak
Nama lain-
Tempat TurunMekkah
Urutan Wahyu55
JuzJuz 3 (ayat 1-91),
juz 4 (ayat 92-200)
Jumlah ruku'0
Jumlah ayat165
Jumlah kata3055
Jumlah huruf-
Surah sebelumnyaSurah Al-Ma'idah
Surah selanjutnyaSurah Al-A’raf
4.5
Ratingmu: 4.7 (9 orang)
Sending







▪ qs 6;137

Quran 6:137, 6 137, 6-137, Al An 'aam 137, tafsir surat AlAnaam 137, Al Anaam 137, Al Anam 137, AlAnam 137, Al An'am 137



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



Ikuti RisalahMuslim