QS. Al Ahzab (Golongan-Golongan yang bersekutu) – surah 33 ayat 57 [QS. 33:57]

اِنَّ الَّذِیۡنَ یُؤۡذُوۡنَ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ لَعَنَہُمُ اللّٰہُ فِی الدُّنۡیَا وَ الۡاٰخِرَۃِ وَ اَعَدَّ لَہُمۡ عَذَابًا مُّہِیۡنًا
Innal-ladziina yu’dzuunallaha warasuulahu la’anahumullahu fiiddunyaa wal-aakhirati wa-a’adda lahum ‘adzaaban muhiinan;

Sesungguhnya (terhadap) orang-orang yang menyakiti Allah dan Rasul-Nya, Allah akan melaknatnya di dunia dan di akhirat, dan menyediakan azab yang menghinakan bagi mereka.
―QS. 33:57
Topik ▪ Al Qur’an benar-benar dari Allah
33:57, 33 57, 33-57, Al Ahzab 57, AlAhzab 57, Al-Ahzab 57
English Translation - Sahih International
Indeed, those who abuse Allah and His Messenger – Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.
―QS. 33:57

 

Tafsir surah Al Ahzab (33) ayat 57

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Ahzab (33) : 57. Oleh Kementrian Agama RI

Pada ayat ini dijelaskan bahwa Allah mengutuk orang-orang yang menyakiti-Nya dengan melakukan perbuatan yang tidak diridai-Nya, seperti mengingkari perintah-Nya, yaitu ucapan orang-orang Nasrani bahwa Isa adalah putra Allah, atau seperti kaum musyrikin yang mengatakan bahwa malaikat adalah putri-putri Allah, atau menyekutukan-Nya.
Allah juga mengutuk orang-orang yang menyakiti Rasul-Nya, seperti menuduh beliau seorang penyair, tukang sihir, atau seorang gila dan sebagainya.

Kutukan Allah itu meliputi kutukan di dunia dan akhirat.
Di dunia mereka dijauhkan dari rahmat Allah dan karunia-Nya, sehingga mereka bergelimang dalam kesesatan dan kemaksiatan.
Di akhirat mereka dijerumuskan ke dalam api neraka yang merupakan seburuk-buruknya tempat kembali, dan Allah menyediakan bagi mereka azab yang sangat pedih dan menghinakan.