Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

QS. Al Ahzab (Golongan-Golongan yang bersekutu) – surah 33 ayat 50 [QS. 33:50]

یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ اِنَّاۤ اَحۡلَلۡنَا لَکَ اَزۡوَاجَکَ الّٰتِیۡۤ اٰتَیۡتَ اُجُوۡرَہُنَّ وَ مَا مَلَکَتۡ یَمِیۡنُکَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰہُ عَلَیۡکَ وَ بَنٰتِ عَمِّکَ وَ بَنٰتِ عَمّٰتِکَ وَ بَنٰتِ خَالِکَ وَ بَنٰتِ خٰلٰتِکَ الّٰتِیۡ ہَاجَرۡنَ مَعَکَ ۫ وَ امۡرَاَۃً مُّؤۡمِنَۃً اِنۡ وَّہَبَتۡ نَفۡسَہَا لِلنَّبِیِّ اِنۡ اَرَادَ النَّبِیُّ اَنۡ یَّسۡتَنۡکِحَہَا ٭ خَالِصَۃً لَّکَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ؕ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَیۡہِمۡ فِیۡۤ اَزۡوَاجِہِمۡ وَ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡ لِکَیۡلَا یَکُوۡنَ عَلَیۡکَ حَرَجٌ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا
Yaa ai-yuhaannabii-yu innaa ahlalnaa laka azwaajakalaatii aataita ujuurahunna wamaa malakat yamiinuka mimmaa afaa-allahu ‘alaika wabanaati ‘ammika wabanaati ‘ammaatika wabanaati khaalika wabanaati khalaatikalaatii haajarna ma’aka waamraatan mu’minatan in wahabat nafsahaa li-nnabii-yi in araadannabii-yu an yastankihahaa khaalishatan laka min duunil mu’miniina qad ‘alimnaa maa faradhnaa ‘alaihim fii azwaajihim wamaa malakat aimaanuhum likailaa yakuuna ‘alaika harajun wakaanallahu ghafuuran rahiiman;
Wahai Nabi! Sesungguhnya Kami telah menghalalkan bagimu istri-istrimu yang telah engkau berikan maskawinnya dan hamba sahaya yang engkau miliki, termasuk apa yang engkau peroleh dalam peperangan yang dikaruniakan Allah untukmu, dan (demikian pula) anak-anak perempuan dari saudara laki-laki bapakmu, anak-anak perempuan dari saudara perempuan bapakmu, anak-anak perempuan dari saudara laki-laki ibumu dan anak-anak perempuan dari saudara perempuan ibumu yang turut hijrah bersamamu, dan perempuan mukmin yang menyerahkan dirinya kepada Nabi kalau Nabi ingin menikahinya, sebagai kekhususan bagimu, bukan untuk semua orang mukmin.
Kami telah mengetahui apa yang Kami wajibkan kepada mereka tentang istri-istri mereka dan hamba sahaya yang mereka miliki agar tidak menjadi kesempitan bagimu.
Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.
―QS. 33:50
Topik ▪ Keutamaan kalam Allah
English Translation - Sahih International
O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you (of captives) and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet (and) if the Prophet wishes to marry her, (this is) only for you, excluding the (other) believers.
We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, (but this is for you) in order that there will be upon you no discomfort.
And ever is Allah Forgiving and Merciful.
―QS. 33:50

Alquran Arti Perkata (Indonesia & English)
يَٰٓأَيُّهَا hai

O Prophet! *[meaning includes next or prev. word]
ٱلنَّبِىُّ Nabi

O Prophet! *[meaning includes next or prev. word]
إِنَّآ sesungguhnya Kami

Indeed, We
أَحْلَلْنَا Kami telah menghalalkan

[We] have made lawful
لَكَ bagimu

to you
أَزْوَٰجَكَ istri-istrimu

your wives
ٱلَّٰتِىٓ yang

(to) whom
ءَاتَيْتَ kamu telah berikan

you have given
أُجُورَهُنَّ maskawin mereka

their bridal money
وَمَا dan apa

and whom
مَلَكَتْ yang dimiliki

you rightfully possess *[meaning includes next or prev. word]
يَمِينُكَ tangan kananmu (hamba sahaya)

you rightfully possess *[meaning includes next or prev. word]
مِمَّآ dari apa

from those (whom)
أَفَآءَ memberi/mengkaruniakan

Allah has given *[meaning includes next or prev. word]
ٱللَّهُ Allah

Allah has given *[meaning includes next or prev. word]
عَلَيْكَ atasmu

to you,
وَبَنَاتِ dan anak-anak perempuanmu

and (the) daughters
عَمِّكَ saudara perempuan bapakmu

(of) your paternal uncles
وَبَنَاتِ dan anak-anak perempuan

and (the) daughters
عَمَّٰتِكَ saudara perempuan bapakmu

(of) your paternal aunts
وَبَنَاتِ dan anak-anak perempuan

and (the) daughters
خَالِكَ saudara laki-laki bapakmu

(of) your maternal uncles
وَبَنَاتِ dan anak-anak perempuan

and (the) daughters
خَٰلَٰتِكَ saudara perempuan ibumu

(of) your maternal aunts
ٱلَّٰتِى yang

who
هَاجَرْنَ mereka hijrah

emigrated
مَعَكَ bersamamu

with you,
وَٱمْرَأَةً dan wanita

and a woman
مُّؤْمِنَةً yang beriman

believing
إِن jika

if

 

Tafsir surah Al Ahzab (33) ayat 50




Statistik QS. 33:50
  • Rating RisalahMuslim
4.4

Ayat ini terdapat dalam surah Al Ahzab.

Surah Al-Ahzab (bahasa Arab:الْأحزاب) adalah surah ke-33 dalam Alquran.
Terdiri atas 73 ayat, surah ini termasuk golongan surah-surah Madaniyah, diturunkan sesudah surah Ali Imran.
Dinamai Al-Ahzab yang berarti golongan-golongan yang bersekutu karena dalam surah ini terdapat beberapa ayat, yaitu ayat 9 sampai dengan ayat 27 yang berhubungan dengan peperangan Al-Ahzab, yaitu peperangan yang dilancarkan oleh orang-orang Yahudi yang bersekutu dengan kaum munafik serta orang-orang musyrik terhadap orang-orang mukmin di Madinah.

Nomor Surah 33
Nama Surah Al Ahzab
Arab الْأحزاب
Arti Golongan-Golongan yang bersekutu
Nama lain
Tempat Turun Madinah
Urutan Wahyu 90
Juz Juz 21 (ayat 1-30) & juz 22 (ayat 31-73)
Jumlah ruku’ 9 ruku’
Jumlah ayat 73
Jumlah kata 1307
Jumlah huruf 5787
Surah sebelumnya Surah As-Sajdah
Surah selanjutnya Surah Saba’
Sending
User Review
4.8 (20 votes)







Pembahasan:
▪ qs 33:50 ▪ Tafsir QS 33:50

Quran 33:50, 33 50, 33-50, Al Ahzab 50, tafsir surat AlAhzab 50, Al-Ahzab 50



Iklan

Video


Panggil Video Lainnya



no images were found

Ikuti RisalahMuslim