QS. Al Ahzab (Golongan-Golongan yang bersekutu) – surah 33 ayat 43 [QS. 33:43]

ہُوَ الَّذِیۡ یُصَلِّیۡ عَلَیۡکُمۡ وَ مَلٰٓئِکَتُہٗ لِیُخۡرِجَکُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَی النُّوۡرِ ؕ وَ کَانَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ رَحِیۡمًا
Huwal-ladzii yushallii ‘alaikum wamalaa-ikatuhu liyukhrijakum minazh-zhulumaati ilannuuri wakaana bil mu’miniina rahiiman;

Dialah yang memberi rahmat kepadamu dan para malaikat-Nya (memohonkan ampunan untukmu), agar Dia mengeluarkan kamu dari kegelapan kepada cahaya (yang terang).
Dan Dia Maha Penyayang kepada orang-orang yang beriman.
―QS. 33:43
Topik ▪ Malaikat ▪ Doa malaikat untuk umat muslim ▪ Keingkaran dan kedurhakaan orang kafir
33:43, 33 43, 33-43, Al Ahzab 43, AlAhzab 43, Al-Ahzab 43
English Translation - Sahih International
It is He who confers blessing upon you, and His angels (ask Him to do so) that He may bring you out from darknesses into the light.
And ever is He, to the believers, Merciful.
―QS. 33:43

 

Tafsir surah Al Ahzab (33) ayat 43

Tafsir Kementrian Agama RI

Tafsir QS. Al Ahzab (33) : 43. Oleh Kementrian Agama RI

Allah menjelaskan bahwa Dialah yang memberikan rahmat kepada orang-orang yang beriman dan menguji mereka di hadapan malaikat yang berada di langit.
Para malaikat pun memohonkan ampun untuk mereka supaya Allah mengeluarkan mereka dengan taufik, hidayah, dan rahmat-Nya dari kegelapan kekafiran kepada cahaya keimanan.
Dia Maha Penyayang kepada seluruh kaum Muslimin di dunia dan akhirat.
Di dunia, Allah memberi petunjuk kepada mereka pada jalan yang benar, dan di akhirat, Ia memberi keselamatan bagi mereka dari kegoncangan dan malapetaka yang hebat.